FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  
ir heads together, first to compare the sounds of each with those of his companions' ears, and then to inquire of one who professed to understand English, but whose knowledge was such as is generally met with in a linguist of a little-frequented port, the meaning of the term. "Ving-y-ving!" growled this functionary, not a little puzzled "what ze devil sort of name is zat! Ask zem again." "_Come si chiama la vostra barca, Signori Inglesi?_" repeated he who hailed. "_Diable!_" growled one back, in French; "she is called ze Wing-and-Wing--'Ala e Ala,'" giving a very literal translation of the name, in Italian. '"_Ala e ala!_" repeated they of the quarantine, first looking at each other in surprise, and then laughing, though in a perplexed and doubtful manner; "Ving-y-Ving!" This passed just as the lugger anchored and the crowd had begun to disperse. It caused some merriment, and it was soon spread in the little town that a craft had just arrived from Inghilterra, whose name, in the dialect of that island, was "Ving-y-Ving," which meant "_Ala e ala_" in Italian, a cognomen that struck the listeners as sufficiently absurd. In confirmation of the fact, however, the lugger hoisted a small square flag at the end of her main-yard, on which were painted, or wrought, two large wings, as they are sometimes delineated in heraldry, with the beak of a galley between them; giving the whole conceit something very like the appearance that the human imagination has assigned to those heavenly beings, cherubs. This emblem seemed to satisfy the minds of the observers, who were too much accustomed to the images of art, not to obtain some tolerably distinct notions, in the end, of what "_Ala e ala_" meant. But 'Maso, as has been said, remained after the rest had departed to their homes and their suppers, as did Ghita. The pilot, for such was Tonti's usual appellation, in consequence of his familiarity with the coast, and his being principally employed to direct the navigation of the different craft in which he served, kept his station on board a felucca to which he belonged, watching the movements of the lugger; while the girl had taken her stand on the quay, in a position that better became her sex, since it removed her from immediate contact with the rough spirits of the port, while it enabled her to see what occurred about the Wing-and-Wing. More than half an hour elapsed, however, before there were any signs of an intention t
PREV.   NEXT  
|<   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43  
44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   >>   >|  



Top keywords:

lugger

 

Italian

 

giving

 
repeated
 

growled

 
tolerably
 

distinct

 

intention

 

obtain

 
departed

images

 

notions

 

elapsed

 

accustomed

 

remained

 

imagination

 

assigned

 
appearance
 
conceit
 
heavenly

beings

 

observers

 
satisfy
 

cherubs

 

emblem

 

occurred

 

removed

 
station
 

served

 

employed


direct

 

navigation

 

felucca

 

belonged

 

position

 

watching

 

movements

 
enabled
 

suppers

 
contact

principally

 

appellation

 

consequence

 

spirits

 

familiarity

 

listeners

 

chiama

 

vostra

 

Signori

 

called