me that I have often heard,
Beautious _Hyanthe_; but in such sad sort
As if his frenzie felt some secret touch
Of her unkindnesse and inconstancie,
And when his passions somewhat were appeaz'd,
Affording him (it seemed) some truer sence.
Of his estate, left in his fittes alone
Then would he wring his hands, extreamly weeping,
Exclaiming on the name of one _Leander_,
Calling him Traitor and unworthie friend
So to forsake him in his miserie.
_Lea_. Accursed I! o thou hast mooved me more
Than if a thousand showers of venom'd darts
With severall paines at once had prickt my soule.
_Hya_. O thou ordained to beare swords in thy toung,
Dead thou hast struck me and I live no more.
_Alb_. It seemes your honoures loved him tenderly.
_Lea_. O my good friend, knewest thou how deer I loved him.
_Hya_. Nay, knewest thou, honest friend, how deere I loved him.
_Alb_. I see, then, you would rejoyce at his health.
_Lea_. As at my life, were it revived from death.
_Hya_. As at my soule, were it preserv'd from hell.
_Alber_. Be then from death and hell recovered both
As I am now by your firme loves to me.
Admire me not, I am that _Alberdure_
Whom you thought drownde; that friend, that love am I.
_Lea_. Pardon, sweete friend.
_Hya_. Pardon, my princely love.
_Alber_. Dear love, no further gratulations now
Least I be seene and knowne; but, sweete _Leander_,
Do you conceale me in thy father's house.
That I may now remaine with my _Hyanthe_
And at our pleasures safely joy each others love.
_Lea_. I will (deare friend) and blesse my happy stars
That give me meanes to so desir'de a deed.
_Finis Actus Quarti_.
_Actus Quintus_.
_Enter Cassimeere, Flores with the Cup,
Peasant, and the Marchant_.
_Mar_. See, signior _Flores_,
A Peasant that I met with neere your house,
Where[78] since he found you not he asked of me
The place of your abode; and heere I have brought him.
_Flo_. I thank you, sir. My good Lord _Cassimeere_,
This is the man that brought this cup to me
Which for my ransome we go now to offer
To my good lord the Duke.
_Cass_. What brings he now?
_Flo_. That will we know. Come hither, honest friend;
What wisht occasion brings thee now to me?
_Pea_. This occasion, sir; what will ye give me for it?
_Flo_. Thou art a luckie fellow; let us see.
Lord _Cassimeere_, this is the haplesse Jewell
That represents the form of _Alberdure_,
Given by _Cornelia_ at our fatall fea
|