FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>  
and engage in a conversation about her marriage, intended to be overheard by Ilford and the others below.] [414] [Edits., _beyond discourse, she's a paragon for a prince, than a fit implement for a gentleman; beyond my element_.] [415] [Edit. 1607] says, _Exit Ilford with his Sister_, but this is obviously an error: it means with Scarborow's sister.--_Collier_. [416] _Indeed_, second and third editions. [417] [Edits., _for_.] [418] [Edits., _flourish_.] [419] [i.e., _Which make_.] [420] _Them_ is the reading of the quarto, 1611, and perhaps Thomas refers to "nature and her laws," mentioned not very intelligibly, in his preceding speech.--_Collier_. [The first edit. of 1607 reads rightly _thee_.] [421] The grammar and language of this line are alike obscure and incorrect; but the sense is tolerably clear--"Thou hast been so bad, the best thing I can say is, &c." [422] [Edits., _finisht_.] [423] i.e. Measure it out. Hesperiam metire jacens.--_Virgil_. --_Steevens_. [424] i.e., Facility; [Greek: euergos], facilis.--_Steevens_. [425] "Apud eosdem nasci Ctesias scribit, quam mantichoram appellat, triplici dentium ordine pectinatim coeuntium, facie et auriculis hominis, oculis glaucis, colore sanguineo, corpore leonis, cauda scorpionis modo spicula infigentem: vocis ut si misceatur fistulae et tubae concentus: velocitatis magnae, humani corporis vel praecipue appetentem."--C. Plinii "Nat. Hist." lib. viii. c. 21. [426] The edit. 1611, reads-- "Do as the devil does, hate panther-mankind."--_Collier_. [427] _All--breath_, edits. 1611 and 1629. [428] The old copy of 1611 reads, _unto their wives_, and it has been supposed a misprint for _wines_; but this seems doubtful taking the whole passage together, and the subsequent reference to the _children. --Collier_. [429] i.e., To defile. So in Churchyard's "Challenge," 1593, p. 251-- "Away foule workes, that _fil'd_ my face with blurs!" Again, "Macbeth," act iii. sc. 1-- "If it be so, For Banquo's issue have I _fil'd_ my mind." See also Mr Steevens's note on the last passage. [430] Sorry for you. [431] [Edits., _or_, which is merely the old form of _ere_.] [432] Mischievous, unlucky. So in "All's Well that Ends Well," act i. sc. 5-- "A shrewd knave and an _unhappy_." See also Mr Steevens's note on "Henry VIII.," act i. sc. 4. [433] _I_ formerly was the mode of writing, as well as pron
PREV.   NEXT  
|<   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   >>  



Top keywords:

Steevens

 

Collier

 

Ilford

 

passage

 
supposed
 
praecipue
 

corporis

 

misprint

 

magnae

 

taking


velocitatis

 

humani

 

doubtful

 

concentus

 

mankind

 

misceatur

 

panther

 
breath
 

appetentem

 

Plinii


fistulae
 
Mischievous
 

unlucky

 

shrewd

 

writing

 

unhappy

 

Challenge

 
Churchyard
 

children

 

reference


defile

 
workes
 

infigentem

 
Banquo
 

Macbeth

 

subsequent

 
triplici
 
flourish
 

Indeed

 

editions


reading

 

quarto

 

intelligibly

 

preceding

 

speech

 

rightly

 
mentioned
 

Thomas

 
refers
 

nature