ottlieb Groschen's
house.
THE MISSIVES
Of all the inmates, Gottlieb had slept most with the day on his eyelids,
for Werner hung like a nightmare over him. Margarita lay and dreamed
in rose-colour, and if she thrilled on her pillowed silken couch like a
tense-strung harp, and fretted drowsily in little leaps and starts, it
was that a bird lay in her bosom, panting and singing through the
night, and that he was not to be stilled, but would musically utter the
sweetest secret thoughts of a love-bewitched maiden. Farina's devotion
she knew his tenderness she divined: his courage she had that day
witnessed. The young girl no sooner felt that she could love worthily,
than she loved with her whole strength. Muffed and remote came the
hunting-song under her pillow, and awoke dreamy delicate curves in her
fair face, as it thinned but did not banish her dream. Aunt Lisbeth also
heard the song, and burst out of her bed to see that the door and window
were secured against the wanton Kaiser. Despite her trials, she had
taken her spell of sleep; but being possessed of some mystic maiden
belief that in cases of apprehended peril from man, bed was a rock of
refuge and fortified defence, she crept back there, and allowed the
sun to rise without her. Gottlieb's voice could not awaken her to the
household duties she loved to perform with such a doleful visage. She
heard him open his window, and parley in angry tones with the musicians
below.
'Decoys!' muttered Aunt Lisbeth; 'be thou alive to them, Gottlieb!'
He went downstairs and opened the street door, whereupon the scolding
and railing commenced anew.
'Thou hast given them vantage, Gottlieb, brother mine,' she complained;
'and the good heavens only can say what may result from such
indiscreetness.'
A silence, combustible with shuffling of feet in the passage and on the
stairs, dinned horrors into Aunt Lisbeth's head.
'It was just that sound in the left wing of Hollenbogenblitz,' she said:
'only then it was night and not morning. Ursula preserve me!'
'Why, Lisbeth! Lisbeth!' cried Gottlieb from below. 'Come down! 'tis
full five o' the morning. Here's company; and what are we to do without
the woman?'
'Ah, Gottlieb! that is like men! They do not consider how different it
is for us!' which mysterious sentence being uttered to herself alone,
enjoyed a meaning it would elsewhere have been denied.
Aunt Lisbeth dressed, and met Margarita descending. They exchanged
|