in their native soil. He has but very
imperfectly imitated the style of the Latin authors, and has not
compensated for the deficiency by enriching the ancient language with
the graces of modern poetry. The splendour and ingenuity, which we
admire, even when we condemn it, in his Italian works, is almost totally
wanting, and only illuminates with rare and occasional glimpses the
dreary obscurity of the African. The eclogues have more animation; but
they can only be called poems by courtesy. They have nothing in common
with his writings in his native language, except the eternal pun about
Laura and Daphne. None of these works would have placed him on a level
with Vida or Buchanan. Yet, when we compare him with those who preceded
him, when we consider that he went on the forlorn hope of literature,
that he was the first who perceived, and the first who attempted to
revive, the finer elegancies of the ancient language of the world, we
shall perhaps think more highly of him than of those who could never
have surpassed his beauties if they had not inherited them.
He has aspired to emulate the philosophical eloquence of Cicero, as well
as the poetical majesty of Virgil. His essay on the Remedies of Good
and Evil Fortune is a singular work in a colloquial form, and a most
scholastic style. It seems to be framed upon the model of the Tusculan
Questions,--with what success those who have read it may easily
determine. It consists of a series of dialogues: in each of these a
person is introduced who has experienced some happy or some adverse
event: he gravely states his case; and a reasoner, or rather Reason
personified, confutes him; a task not very difficult, since the disciple
defends his position only by pertinaciously repeating it, in almost
the same words at the end of every argument of his antagonist. In this
manner Petrarch solves an immense variety of cases. Indeed, I doubt
whether it would be possible to name any pleasure or any calamity which
does not find a place in this dissertation. He gives excellent advice to
a man who is in expectation of discovering the philosopher's stone;--to
another, who has formed a fine aviary;--to a third, who is delighted
with the tricks of a favourite monkey. His lectures to the unfortunate
are equally singular. He seems to imagine that a precedent in point is a
sufficient consolation for every form of suffering. "Our town is taken,"
says one complainant; "So was Troy," replies his comfort
|