FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>  
Praegtig er Guds Himmel, Skoen er Sjaelenes Pilgrimsgang. Gennem de fagre Riger paa Jorden Gaa vi til Paradis med Sang. This hymn is written to the tune of "Beautiful Savior" which Ingemann, in common with many others, accepted as a marching tune from the period of the crusades. Although this historic origin has now been disproved, the tune united with Ingemann's text undoubtedly will remain the most beloved pilgrim song among the Danish and Norwegian peoples. Though fully aware of the impossibility of translating this tenderly beautiful song so that it is acceptable to those who know the original, the author presents the following translation in the hope that it may interest those who cannot read the original. Fair is creation,[12] Fairer God's heaven, Blest is the marching pilgrim throng. Onward through lovely Regions of beauty Go we to Paradise with song. Ages are coming, Ages are passing Nations arise and disappear. Never the joyful Message from heaven Wanes through the soul's brief sojourn here. Angels proclaimed it Once to the shepherds, Henceforth from soul to soul it passed: Unto all people Peace and rejoicing, Us is a Savior born at last. Of other hymns by Ingemann, which are now available in English, we may mention "Jesus, My Savior, My Shepherd Blest," "The Country Lies in Deep Repose" and "I Live and I Know the Span of My Years." ---------- [12]Another translation: "Beauty around us" by S. D. Rodholm in "A World of Song." The last half of the 19th century also brought forth a number of Danish hymnwriters of considerable merit, such as Chr. Richardt, Pastor J. P. M. Paulli, Pastor Olfert Ricard and Pastor J. Schjorring. The latter is especially known by one song which has been translated into many languages and with which it seems appropriate to close this survey of Danish hymnody. Love from God our Lord, Has forever poured Like a fountain pure and clear. In its quiet source, In its silent course Doth the precious pearl appear. Love from God our Lord, Comes with sweet accord, Like a pure and lovely bride. Dwell within my heart, Peace from God impart, Heaven doth with Thee abide. Love from God our Lord, Has to man restored Life and peace from heaven above. Who in love remains, Peace from God obtain
PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>  



Top keywords:

Ingemann

 
Danish
 

Savior

 

Pastor

 

heaven

 

original

 

pilgrim

 

marching

 
lovely
 
translation

considerable

 

Richardt

 
Another
 

Beauty

 

Country

 
Shepherd
 

Repose

 

century

 

brought

 
number

Rodholm

 

hymnwriters

 
impart
 

accord

 

Heaven

 

remains

 

obtain

 

restored

 
precious
 
translated

languages

 

Paulli

 

Olfert

 

Ricard

 

Schjorring

 

source

 

silent

 

fountain

 

poured

 

survey


hymnody

 

forever

 

sojourn

 
united
 

undoubtedly

 

remain

 
disproved
 
origin
 

period

 

crusades