he thoughts of a haughty soul, roused by injustice and barbarity.
The mutilation which you have suffered seemed above all to prove the
truth of your words," resumed the interpreter. "But fugitives always
arouse a secret suspicion. The wife often is a test of the husband.
Yours is a valiant wife. To inspire such fidelity, you must be a man of
courage and of truth. That is what we wished to make sure of."
"I don't know," began the mariner doubtfully, "the licentiousness of
your general is well known----"
"The gods have sent us in you a precious aid; you can become fatal to
the Gauls. Do you believe Caesar is foolish enough to wish to make an
enemy of you by outraging your wife, at the very moment, perhaps, when
he is about to charge you with a mission of trust? No, I repeat: he
wished to try you both, and so far the trials are favorable to you."
Caesar interrupted the interpreter, saying a few words to him. Then
bowing respectfully to Meroe, and saluting Albinik with a friendly
gesture, he slowly and majestically left the tent.
"You and your wife," said the interpreter, "are henceforth assured of
the general's protection. He gives you his word for it. You shall no
more be separated or disturbed. The wife of the courageous mariner has
scorned these rich ornaments," added the interpreter, collecting the
jewels and replacing them in the casket. "Caesar wishes to keep as a
reminder of Gallic virtue the poniard which she wore, and which he took
from her by ruse. Reassure yourself, she shall not remain unarmed."
Almost at the same instant, two young freedmen entered the tent. They
carried on a large silver tray a little oriental dagger of rich
workmanship, and a Spanish saber, short and slightly curved, hung from a
baldric of red leather, magnificently embroidered in gold. The
interpreter presented the dagger to Meroe and the saber to Albinik,
saying to them as he did so:
"Sleep in peace, and guard these gifts of the grandeur of Caesar."
"And do you assure him," returned Albinik, "that your words and his
generosity dissipate my suspicions. Henceforth he will have no more
devoted allies than my wife and myself, until our vengeance be
satisfied."
The interpreter left, taking with him the two freedmen. Albinik then
told his wife that when he had been taken into the Roman general's tent,
he had waited for Caesar, in company with the interpreter, up to the
moment when they both returned to the tent, under the conduct
|