FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>   >|  
iled from her father's house by a false Sir John; the other, intitled "Clerk Colvil," treats of a young man who fell into the snares of a false mermaid; the latter, indeed, bears a still stranger resemblance to the Danish tradition of "The Erl-King's Daughter." The fragment of "The Water King" may be found in "Herder's Volkslieder." Many inquiries have been made respecting the elementary monarchs mentioned a few pages back; I must inform my readers that all I know respecting the Water King (called in the German translation "Der Wasser-Mann") and the Erl-King (called in German Erlkoenig) is gathered from the foregoing ballad and two others which I shall here insert. With respect to the Fire King and the Cloud King, they are entirely of my own creation; but if my readers choose to ascribe their birth to the "Comte de Gabalis," they are very welcome. _Weekly Mag._, III-92, Aug. 18, 1798, Phila. [J. G. Herder, _Der Wassermann_ in the Fourth Book (_Nordische Lieder_) of _Stimmen der Voelker in Liedern_. Trans. from the German. M. G. Lewis, _The Monk_ and _Tales of Wonder_. Cf. note to _The Erl-King_ in _Weekly Mag._, III-93, Aug. 18, 1798.] WERTER'S FAREWELL TO CHARLOTTE. "Sunt lacrimae rerum; et mentem mortalia tangunt." Virg. Ae. I-466. The conflict's o'er--ah! lovely maid, adieu! Before these sad, these parting lines, you view; Before the fields with early dawn shall bloom, Your Werter rests beneath the silent tomb: No more to view the beauties of the day, No more to listen to thy heavenly lay, To sit, in transport, and to hear thee talk, Or with thee wander, in an ev'ning walk, Along the margin of the winding flood, Thro' the green fields, or in the shady wood. O! Charlotte! when you see the floods arise, And wintry storms descending from the skies, The wat'ry gloom that fills the plain below, And all around one dreary waste of snow; Will you not then, a sigh in sorrow heave, For the lost pleasures of a summer's eve, Recall the time when you so oft have seen Thy hapless lover on the verdant green, Or thro' the vale approaching from the grove, To view thy charms and pine in hopeless love, Gaze on thy angel form, for without she, The world appear'd a boundless blank to me. As when to seamen, from the midnight skies The moo
PREV.   NEXT  
|<   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120  
121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   >>   >|  



Top keywords:
German
 

Before

 

Herder

 

Weekly

 

called

 
respecting
 
fields
 

readers

 
Charlotte
 

winding


margin

 

Werter

 
beneath
 

silent

 
parting
 

beauties

 
transport
 
wander
 

listen

 

heavenly


charms

 

hopeless

 

approaching

 

hapless

 

verdant

 

seamen

 

midnight

 

boundless

 

lovely

 

dreary


wintry

 
storms
 

descending

 

pleasures

 

summer

 
Recall
 

sorrow

 
floods
 

WERTER

 
elementary

monarchs
 

mentioned

 
inquiries
 
Volkslieder
 

foregoing

 

gathered

 
ballad
 

Erlkoenig

 
inform
 

translation