FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442  
443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   >>   >|  
ogul dynasty. He was the Tamerlane of history and of legend. Byron had certainly read the selections from Marlowe's _Tamburlaine the Great_, in Lamb's _Specimens of English Dramatic Poets_.] [221] {491}["I am black, but comely."--_Song of Solomon_ i. 5.] [222] Adam means "_red earth_," from which the first man was formed. [The word _ad[=a]m_ is said to be analogous to the Assyrian _admu_, "child"--_i.e._ "one made" by God.--_Encycl. Bibl._, art. "Adam."] [dc] {492} _This shape into Life_.--[_MS_.] [223] {493}[The reference is to the _homunculi_ of the alchymists. See Retzsch's illustrations to Goethe's _Faust_, 1834, plates 3, 4, 5. Compare, too, _The Second Part of Faust_, act ii.-- "The glass rings low, the charming power that lives Within it makes the music that it gives. It dims! it brightens! it will shape itself. And see! a graceful dazzling little elf. He lives! he moves! spruce mannikin of fire, What more can we? what more can earth desire?" Anster's Translation, 1886, p. 91.] [dd] _Your Interloper_----.--[MS.] [224] {494}[Compare _Prisoner of Chillon_, stanza ii. line 35, _Poetical Works_, 1091, iv. 15, note i. Compare, too, the dialogue between Mephistopheles and the Will-o'-the Wisp, in the scene on the Hartz Mountains, in _Faust_, Part I. (see Anster's Translation, 1886, p. 271).] [225] {495}[The immediate reference is to the composite forces, German, French, and Spanish, of the Imperial Army under the command of Charles de Bourbon: but there is in lines 498-507 a manifest allusion to the revolutionary movements in South America, Italy, and Spain, which were at their height in 1822. (See the _Age of Bronze_, section vi. lines 260, _sq._, _post_, pp. 555-557.)] [226] {496}[See Euripides, _Hippolytus_, line 733.] [de] _Kochlani_----.--[MS.] [227] [Kochlani horses were bred in a central province of Arabia.] [228] [Byron's knowledge of Huon of Bordeaux was, most probably, derived from Sotheby's _Oberon; or, Huon de Bourdeux: A Mask_, published in 1802. For _The Boke of Duke Huon of Burdeux_, done into English by Sir John Bourchier, Lord Berners, see the reprint issued by the Early English Text Society (E.S., No. xliii. 1884); and for _Analyse de Huon de Bordeaux, etc._, see _Les Epopees Francaises_, by Leon Gautier, 1880, ii. 719-773.] [229] {497}[The so-called statue of Memnon, the beautiful son of Tithonus and Eos (Dawn), is now known to be that of Amenh
PREV.   NEXT  
|<   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442  
443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   >>   >|  



Top keywords:

English

 

Compare

 

reference

 
Translation
 

Anster

 

Kochlani

 

Bordeaux

 

Hippolytus

 

horses

 
Euripides

section

 
command
 
Charles
 

Bourbon

 
forces
 

composite

 

German

 

French

 
Imperial
 
Spanish

manifest

 
height
 

revolutionary

 

allusion

 
movements
 

America

 

Bronze

 
Francaises
 

Epopees

 

Gautier


Analyse

 

Tithonus

 

beautiful

 

called

 

statue

 

Memnon

 

Society

 

Oberon

 

Bourdeux

 

published


Sotheby

 

derived

 
Arabia
 

province

 

knowledge

 

Berners

 

reprint

 
issued
 

Bourchier

 

Burdeux