FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147  
148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>  
s belt, his coat, All bleezed with precious minerals; And as he there, with princely air, Recloinin on his cushion was, All round about his royal chair The squeezin and the pushin was. O Pat, such girls, such jukes and earls, Such fashion and nobilitee! Just think of Tim, and fancy him Amidst the high gentilitee! There was the Lord de L'Huys, and the Portygeese Ministher and his lady there, And I recognised, with much surprise, Our messmate, Bob O'Grady, there. All these are very good fun,--so good in humour and so good in expression, that it would be needless to criticise their peculiar dialect, were it not that Thackeray has made for himself a reputation by his writing of Irish. In this he has been so entirely successful that for many English readers he has established a new language which may not improperly be called Hybernico-Thackerayan. If comedy is to be got from peculiarities of dialect, as no doubt it is, one form will do as well as another, so long as those who read it know no better. So it has been with Thackeray's Irish, for in truth he was not familiar with the modes of pronunciation which make up Irish brogue. Therefore, though he is always droll, he is not true to nature. Many an Irishman coming to London, not unnaturally tries to imitate the talk of Londoners. You or I, reader, were we from the West, and were the dear County Galway to send either of us to Parliament, would probably endeavour to drop the dear brogue of our country, and in doing so we should make some mistakes. It was these mistakes which Thackeray took for the natural Irish tone. He was amused to hear a major called "Meejor," but was unaware that the sound arose from Pat's affection of English softness of speech. The expression natural to the unadulterated Irishman would rather be "Ma-ajor." He discovers his own provincialism, and trying to be polite and urbane, he says "Meejor." In one of the lines I have quoted there occurs the word "troat." Such a sound never came naturally from the mouth of an Irishman. He puts in an h instead of omitting it, and says "dhrink." He comes to London, and finding out that he is wrong with his "dhrink," he leaves out all the h's he can, and thus comes to "troat." It is this which Thackeray has heard. There is a little piece called the _Last Irish Grievance_, to which Thackeray adds a still later grievance, by the false s
PREV.   NEXT  
|<   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147  
148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>  



Top keywords:
Thackeray
 

called

 

Irishman

 

dialect

 

expression

 

brogue

 

Meejor

 
natural
 

dhrink

 
mistakes

English

 

London

 

Recloinin

 

amused

 

cushion

 
softness
 

speech

 
unadulterated
 

affection

 

unaware


princely

 
County
 

reader

 

Londoners

 

Galway

 

country

 

endeavour

 
Parliament
 

leaves

 

bleezed


finding
 

grievance

 
Grievance
 

omitting

 

urbane

 

polite

 

discovers

 

provincialism

 

quoted

 

occurs


precious

 

naturally

 

minerals

 
imitate
 
nobilitee
 

fashion

 
writing
 

reputation

 

successful

 

improperly