FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
ever return from the Holy Land. As for the closing pages that describe the departure of the Jerusalem-farers, they are difficult to read aloud without a sob and a lump in the throat. The underlying spiritual action of "Jerusalem" is the conflict of idealism with that impulse which is deep rooted in the rural communities of the old world, the love of home and the home soil. It is a virtue unfortunately too dimly appreciated in restless America, though felt in some measure in the old communities of Massachusetts and Virginia, and Quaker homesteads near Philadelphia. Among the peasant aristocracy of Dalecarlia attachment to the homestead is life itself. In "Jerusalem" this emotion is pitted on the one hand against religion, on the other against _love_. Hearts are broken in the struggle _which_ permits Karin to sacrifice the Ingmar Farm to obey the inner voice that summons her on her religious pilgrimage, and _which_ leads her brother, on the other hand, to abandon the girl of his heart and his life's personal happiness in order to win back the farm. The tragic intensity of "Jerusalem" is happily relieved by the undercurrent of Miss Lagerloef's sympathetic humour. When she has almost succeeded in transporting us into a state of religious fervour, we suddenly catch her smile through the lines and realize that no one more than she feels the futility of fanaticism. The stupid blunders of humankind do not escape her; neither do they arouse her contempt. She accepts human nature as it is with a warm fondness for all its types. We laugh and weep simultaneously at the children of the departing pilgrims, who cry out in vain: "We don't want to go to Jerusalem; we want to go home." To the translator of "Jerusalem," Mrs. Velma Swanston Howard, author and reader alike must feel indebted. Mrs. Howard has already received generous praise for her translation of "Nils" and other works of Selma Lagerloef. Although born in Sweden she has achieved remarkable mastery of English diction. As a friend of Miss Lagerloef and an artist she is enabled herself to pass through the temperament of creation and to reproduce the original in essence as well as sufficient verisimilitude. Mrs. Howard is no mere artisan translator. She goes over her page not but a dozen times, and the result is not a labored performance, but a work of real art in strong and confident prose. HENRY GODDARD LEACH. Villa Nova, Pennsylvania.
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:
Jerusalem
 

Lagerloef

 

Howard

 

communities

 

religious

 
translator
 

fanaticism

 

futility

 

arouse

 

author


contempt

 

Swanston

 

fondness

 

blunders

 
nature
 

escape

 

humankind

 
departing
 
pilgrims
 

children


accepts
 

simultaneously

 
stupid
 

praise

 

result

 

artisan

 

essence

 

original

 

sufficient

 

verisimilitude


labored

 
performance
 
GODDARD
 

Pennsylvania

 

strong

 

confident

 

reproduce

 

creation

 

translation

 

Although


generous

 

received

 

indebted

 

Sweden

 
enabled
 

artist

 

temperament

 
friend
 
remarkable
 

achieved