', and those who are
curious about such things may discover that one half of the poems
contained in this little book were first published upon its pages. This
magazine had its origin in McGill University, Montreal, in the year
1902. Four years later its borders were enlarged to the wider term,
and it strove to express an educated opinion upon questions immediately
concerning Canada, and to treat freely in a literary way all matters
which have to do with politics, industry, philosophy, science, and art.
To this magazine during those years John McCrae contributed all his
verse. It was therefore not unseemly that I should have written to him,
when "In Flanders Fields" appeared in 'Punch'. Amongst his papers I find
my poor letter, and many others of which something more might be made if
one were concerned merely with the literary side of his life rather than
with his life itself. Two references will be enough. Early in 1905 he
offered "The Pilgrims" for publication. I notified him of the place
assigned to it in the magazine, and added a few words of appreciation,
and after all these years it has come back to me.
The letter is dated February 9th, 1905, and reads: "I place the poem
next to my own buffoonery. It is the real stuff of poetry. How did you
make it? What have you to do with medicine? I was charmed with it:
the thought high, the image perfect, the expression complete; not too
reticent, not too full. Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno
valde. In our own tongue,--'slainte filidh'." To his mother he wrote,
"the Latin is translatable as, 'seeing the star they rejoiced with
exceeding gladness'." For the benefit of those whose education has
proceeded no further than the Latin, it may be explained that the two
last words mean, "Hail to the poet".
To the inexperienced there is something portentous about an appearance
in print and something mysterious about the business of an editor.
A legend has already grown up around the publication of "In Flanders
Fields" in 'Punch'. The truth is, "that the poem was offered in the
usual way and accepted; that is all." The usual way of offering a piece
to an editor is to put it in an envelope with a postage stamp outside to
carry it there, and a stamp inside to carry it back. Nothing else helps.
An editor is merely a man who knows his right hand from his left, good
from evil, having the honesty of a kitchen cook who will not spoil his
confection by favour for a friend.
|