ich
he rendered by them to learning and religion, and the admiration and
gratitude of the scholar, which he then enjoyed, and which would attend
his memory to the latest posterity. He himself acknowledged that, in the
ardour of his literary pursuits, he often forgot his calamities, and
that the hours passed unheeded, if not in joy, at least without pain.
X 1.
_His Edition of Stobaeus_.
Being ourselves unacquainted with this work, we cannot do better than
present our readers with the account given of it by Burigni.
"The year after the publication of his _Apology_, that is to say in
1623, Nicholas Huon printed at Paris, _Grotius's improvements and
additions to Stobaeus_. This author, as is well known, extracted
what he thought most important in the ancient Greek writers, and
ranged it under different heads, comprehending the principal points
of philosophy. His work is the more valuable, as it has preserved
several fragments of the Ancients, found no where else. Grotius,
when very young, purposed to extract from this author all the
maxims of the poets; to translate them into Latin verse, and to
print the original with the translation. He began this, when a boy;
he was employed in it at the time of his arrest; and continued it
as an amusement, whilst he had the use of books, in his prison at
the Hague. He tells us that, when he was deprived of pen and ink,
he was got to the forty-ninth title, which is an invective against
tyranny, that had a great relation to what passed at that time in
Holland. On his removal to Louvestein, he resumed this work, and
finished it at Paris. He made several happy corrections in the text
of Stobaeus; some, from his own conjectures or those of his friends;
others, on the authority of manuscripts in the King's library,
which were politely lent him by the learned Nicholas Rigaut,
librarian to his majesty.
[Sidenote: His edition of Stobaeus.]
[Sidenote: CHAP. X. 1621-1634]
"Prefixed to this book, are _Prolegomena_, in which the author shews
that the works of the ancient Pagans are filled with maxims
agreeable to the truths taught in holy writ. He intended to
dedicate this book to the Chancellor Silleri: he had even writ the
dedication, but his friends, to whom he shewed it, thought he
expressed himself with too much warmth, against the censurers of
hi
|