FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>  
n _Bita_, be'ta _Bontoc_, bon'tok _Bukidnon_, boo-kid'non _Bulanawan_, boo-la-nae'wan _Caalang_, kae-ae'laeng _Cabildo_, kae-bil'do _Cibolan_, ci-bo'lan _Dalonagan_, da-lo-na'gan _Danepan_, dae-ne-pan' _Dapilisan_, da-pe-le'san _Dayapan_, di-a-pan _Dinawagen_, de-nae-wae'gen _Dodedog_, dog-e-dog _Domayco_, do-mi'ko _Dumalawi_, doo-mae-lae-we' _Epogow_, e-po-gou' _Gawigawen_, gae-we-gae'wen _Gaygayoma_, gi-gi-o'ma _Gotgotapa_, got-go-ta'pa _Igorot_, ig-o-rot' _Ilocano_, il-o-kae'no _Ilocos Norte_, il-o'kos no'rte _Indarapatra_, in-dae-rae-pae'tra _Ini-init_, e-ni-e'nit _Kabigat_, ka-be-gat' _Kaboniyan_, kae-bo-ne-yan' _Kadaklan_, ka-dak-lan' _Kadalayapan_, kae-dae-lae-yae'pan _Kadayadawan_, kae-dae-yae-dae'wan _Kanag_, kae'naeg _Komow_, ko'mou _Kurita_, ku-re'ta _Langgona_, laeng-go'na _Ligi_, le'ge _Limokon_, le-mo'kon _Lumabet_, loo-mae'bet _Lumawig_, loo-mae'wig _Magbangal_, maeg-baeng'al _Magindanau_, mae-gin-dae'nou _Magosang_, ma-go'sang _Magsawi_, maeg-sae-we' _Magsingal_, maeg'sin-gael _Manama_, maen-ae'ma _Mandaya_, maen-di'ya _Mansumandig_, maen-su-maen-dig _Mayinit_, mi-i'nit _Mayo_, mi'yo _Mindanao_, min-da-nou' _Nalpangan_, nal-pan-gan' _Pilar_, pe'laer' _Samoki_, sa-mo'ki _Sayen_, sae-yen' _Siagon_, se-ae'gon _Silit_, se'let _Sinag_, se'nag _Sogsogot_, sog-so-got' _Subanun_, soo-bae'nun _Sulayman_, soo-li'man _Tagalog_, ta-ga'log _Tarabusaw_, ta-ra-boo'sou _Tikgi_, tik'ge _Timaco_, ti-mae'ko _Tinguian_, ting-gi-an' _Toglai_, tog-lae'e _Toglibon_, tog-le'bon _Visayan_, vi-si'yan NOTES [1] This incident is strikingly similar to the story in North American folk-lore of the maiden captured and carried upward by a vine. Several other points of likeness appear in the lore of Malaysia, Polynesia, and America. [2] See Preface, p. vii. [3] This incident is unique so far as American or European folk-lore is concerned, yet it is common in Tinguian tales, while similar stories are found among the neighboring Ilocano and Igorot tribes of the Philippines, as well as in Borneo, Java, and India. [4] The belief that beauty is capable of radiating great light is not peculiar to Tinguian tales, for it is also found in the Malay legends and in those of India. It is not impossible that they had a common origin. [5] The betel-nut is the nut of the areca palm. It is prepared for chewing by being cut into quarters, each piece being wrapped in betel-leaf spread w
PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>  



Top keywords:

Tinguian

 
Ilocano
 

American

 

Igorot

 

similar

 

common

 

incident

 

Malaysia

 

likeness

 

upward


Tagalog

 

Several

 

points

 

carried

 

strikingly

 

maiden

 

captured

 

Toglai

 

Timaco

 

Toglibon


Visayan

 

Tarabusaw

 

tribes

 

impossible

 

origin

 

legends

 

radiating

 

peculiar

 

wrapped

 

spread


quarters

 

prepared

 
chewing
 
capable
 

beauty

 

unique

 

European

 

concerned

 

America

 

Preface


Borneo

 

belief

 

Philippines

 

stories

 

neighboring

 

Polynesia

 

Ilocos

 

Gotgotapa

 

Gawigawen

 
Gaygayoma