FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>  
m ... et ait illi, Sequere me.... [30] Et murmurabant Pharisaei et Scribae eorum... [31] et respondens Jesus dixit ad illos, Non egent qui sani sunt medico sed qui male habent. The question respecting the disciples of John is turned against Marcion, as a recognition of the Baptist's mission. If John had not prepared the way for Christ, if he had not actually baptized Him, if, in fact, there was that diversity between the two which Marcion assumed, no one would ever have thought of instituting a comparison between them or the conduct of their disciples. In His reply, 'that the children of the bridegroom could not fast,' Jesus virtually allowed the practice of the disciples of John, and excused, as only for a time, that of His own disciples. The very name, 'bridegroom,' was taken from the Old Testament (Ps. xix. 6 sq., Is. lxi. 10, xlix. 18, Cant. iv. 8); and its assumption by Christ was a sanction of marriage, and showed that Marcion did wrong to condemn the married state. Unde autem et Joannes venit in medium?... Si nihil omnino administrasset Joannes ... nemo _discipulos Christi manducantes et bibentes_ ad formam _discipulorum Joannis assidue jejunantium et orantium_ provocasset.... Nunc humiliter reddens rationem, quod _non possent jejunare filii sponsi quamdiu cum eis esset sponsus, postea vero jejunaturos_ promittens, _cum ablatus ab eis sponsus esset_. Luke v. 33-35: [33] At illi dixerunt ad eum, Quare discipuli Johannis jejunant frequenter et obsecrationes faciunt, ... tui autem edunt et bibunt? [34] Quibus ipse ait, Numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere jejunare? [35] Venient autem dies cum ablatus fuerit ab illis sponsus, tune jejunabunt in illis diebus. In ver. 33, for obsecrationes a has orationes, and for edunt manducant: a and b also have quamdiu (Vulg. cum) in ver. 35. Equally erroneous was Marcion's interpretation of the concluding verses of the chapter which dealt with the distinction between old and new. He indeed was intoxicated with 'new wine'--though the real 'new wine' had been prophesied as far back as Jer. iv. 4 and Is. xliii. 19--but He to whom belonged the new wine and the new bottles also belonged the old. The difference between the old and new dispensations was of developement and progression, not of diversity or contrariety. Both had one and the same Author. Errasti in illa etiam domini pronuntiatione qua videtur nova et vetera discernere. Inflatus es _
PREV.   NEXT  
|<   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   >>  



Top keywords:
disciples
 

Marcion

 
sponsus
 

belonged

 
diversity
 

jejunare

 

sponsi

 
quamdiu
 

bridegroom

 

obsecrationes


ablatus
 

Joannes

 

Christ

 

Pharisaei

 

facere

 
potestis
 

Quibus

 
Numquid
 
filios
 

orationes


manducant

 

murmurabant

 

diebus

 

bibunt

 

fuerit

 

jejunabunt

 

Venient

 

faciunt

 

promittens

 

respondens


jejunaturos
 

postea

 

frequenter

 
jejunant
 

Johannis

 

dixerunt

 

discipuli

 

Scribae

 
interpretation
 
contrariety

Author

 

progression

 
developement
 

bottles

 

difference

 

dispensations

 

Errasti

 

vetera

 

discernere

 

Inflatus