he had "got 'em."
"I suppose," continued the Captain, "you would like to know the
scientific name?"
"I reck'n that'll do 's well 's any."
"Well, sir, that is a Pediculus. That's a Latin word, but it's his
name."
"Purty big name fer such a leetle bug, ain't it, Perfessor?" observed
Si. "Name's big enough for an el'fant er a 'potamus."
[Illustration: "SKIRMISHING" 103 ]
"It may seem so, Klegg; but when you get intimately acquainted with him
I think you will find that his name isn't any too large for him. There
is a good deal more of him than you think."
The young soldier's eyes opened still wider.
"I was going on to tell you," continued the Captain, "that there are
several kinds of Pediculi--we don't say Pediculuses. There is the
Pediculus Capitis--Latin again--but it means the kind that lives on the
head. I presume when you were a little shaver your mother now and then
harrowed your head with a fine-tooth comb?"
"Ya-as" said Si; "she almost took the hide off sometimes, an' made me
yell like an Injun."
"Now, Klegg, I don't wish to cause you unnecessary alarm, but I will say
that the head insect isn't a circumstance to this one on your arm.
As you would express it, perhaps, he can't hold a candle to him. This
fellow is the Pediculus Corporis!"
"I s'pose that means they eats up Corporals!" said Si.
"I do not think the Pediculus Corporis confines himself exclusively to
Corporals, as his name might indicate," said the Captain, laughing at
Si's literal translation and his personal application of the word. "He
no doubt likes a juicy and succulent Corporal, but I don't believe he is
any respecter of persons. That's my opinion, from what I've heard about
him. It is likely that I 'will be able to speak more definitely, from
experience, after a while. Corporis means that he is the kind that
pastures on the human body. But there's one thing more about this
fellow, some call him Pediculus Vestimenti; that is because he lives
around in the clothing."
"But we don't wear no vests," said Si, taking a practical view of this
new word; "nothin' but blouses, 'n' pants, 'n' shirts."
"You are too literal, Klegg. That word means any kind of clothes. But I
guess I've told you as much about him as you care to know at present. If
you want any more information, after two or three weeks, come and see
me again. I think by that time you will not find it necessary to ask any
more questions."
Si went back to his cookin
|