f any money left, but I told a policeman, and he said he would
send for Owen Evanss.... After a while Evanss come to the office, an'
they took me in. I was quite quiet, indeed, bein' sober, I tell
'oo.... 'Owen, _machgen-i_,' I sayss, 'will 'oo pay the thirty
shillin's out of the ten poun'ss I give 'oo?' 'What ten poun'ss?' he
sayss. 'What ten poun'ss?' I sayss. '_Diwedd-i_, the ten poun'ss I
give 'oo t' keep for me,' I sayss. 'Ten poun'ss,' he sayss, 'ten
poun'ss to keep for 'oo, an' it iss two weeks' board an' lodgin' 'oo
are owin' me, indeed!' 'Damn 'oo!' I sayss. 'Did I not give 'oo ten
poun'ss when I wass paid off out of the _Wanderer_, an' 'oo said 'oo
would keep it for ne and give it back again when I wanted it?' I
sayss.... 'What are 'oo talkin' about?' he sayss. ''Oo must be drunk,
indeed!' ... 'Have 'oo got a receipt for it, m' lad?' sayss the
Sergeant. 'No, indeed,' I sayss. 'I didn't ask him for a receipt.'
... 'Oh,' he sayss, 'we've heard this pefore,' he sayss, shuttin' th'
book an' signin' to the policeman to put me away. I made for Owen
Evanss, but there wass too many policemen indeed.... So I had to serve
the month, I tell 'oo!" John stroked his beard mournfully, muttering,
"Ten poun'ss, indeed! Ten poun'ss, py damm!"
"An' didn't ye git square wi' th' bloke wot done ye?" asked the bo'sun.
"Oh, iss! Iss, indeed!" John brightened up at thought of it. "When I
came out I went straight to Great Clyde Street an' give him th' best
hidin' he effer got, I tell 'oo! I took ten poun'ss of skin an' hair
out of him pefore th' police came. Fine! I think it wass fine, an' I
had to do two months for that.... When I come out the street wass full
of policemen, indeed, so I signed in this barque an' sold my advance
note to a Jew for ten pob!"
Ten shillings! For what, if the discounter saw to it that his man went
to sea, was worth three pounds when the ship had cleared the Channel!
On the other hand, Dan Nairn, a Straits of Canso sailor-farmer (mostly
farmer), had something to say.
"Waall, boy-ees, they ain't awl like that, I guess! I came acraus
caow-punchin' on a Donalds'n cattle boat, an' landed in Glasgow with
damn all but a stick ov chewin' tebaccer an' two dallars, Canad'n, in
my packet. I put up with a Scowwegian in Centre Street; a stiff good
feller too! Guess I was 'baout six weeks or more in 'is 'aouse, an' he
give me a tidy lot 'er fixin's--oilskins an' sea-boots an' awl--out '
|