FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   >>  
d. New York, Harpers, 1882. The following translations have been published:-- _French_.--Adam Bede, by A. Durade; Mill on the Floss, by A. Durade; Silas Marner, by Durade; Romola, by Durade; Mr. Gilfil's Love Story, by E. Pasquet; Dorlcote Mill, by E.D. Forques in Revue des Deux Mondes, June 15, 1860; The Lifted Veil, in Revue des Deux Mondes, September, 1880. _Dutch_.--Felix Holt, by Merv. Van Westrheeve, 1867, and by P. Bruyn, 1873; Middlemarch, by Merv. Van Westrheeve, 1873; Adam Bede, by P. Bruyn, 1870; Mill on the Floss, by P. Bruyn, 1870; Romola, by P. Bruyn, 1870, and by J.C. Van Deventer, 1864; Novelettes, by P. Bruyn, 1870. _German_.--Adam Bede, by J. Frese; Silas Marner, by J. Frese, 1861; Mill on the Floss, by J. Frese, 1861; Romola, by A.V. Metzsch, 1864; Middlemarch, by E. Lehmann, 1872-3; Daniel Deronda, by Strodtmann, 1876; Felix Holt (no translator's name given), 1867. Der Gelueftche Schleier, Bruder Jakob, by Lehmann. The portrait of George Eliot appearing as the frontispiece to this volume is from that published in The Century for November, 1881. Accompanying it was the following account of it and of other portraits:-- "We have the pleasure of presenting to our readers an authentic portrait of George Eliot, the only one by which it is likely that she will be known to posterity. We are indebted for this privilege, as we shall presently explain, to the kindness and courtesy of her husband, Mr. J.W. Cross, who has allowed us to be the first to usher this beautiful work of art to the world. In doing so, we believe it will interest readers of The Century Magazine to learn, for the first time, the exact truth regarding the portraits of George Eliot, and we have therefore obtained from the three artists to whom, at different times in her life, she sat, some particulars of those occasions. "Miss Evans passed the winter of 1849-50 at Geneva, in the house of M.F. d'Albert Durade, the well-known Swiss water-color painter, who is also the translator of the authorized French version of her works. At that time she had, however, written nothing original, and had attracted no general interest. While she stayed with M. Durade and his wife, the Swiss painter amused himself by making a small portrait of her in oils--a head and shoulders. This painting remains in the possession of M. Durade, who has not merely refused to sell it, but will not allow it to be photographed or reproduced in any form. He has, how
PREV.   NEXT  
|<   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   >>  



Top keywords:

Durade

 

portrait

 

George

 

Romola

 

Century

 

portraits

 

Middlemarch

 

translator

 

readers

 

Lehmann


painter

 

Westrheeve

 
Mondes
 

Marner

 

published

 
French
 

interest

 

Geneva

 

Magazine

 
winter

particulars

 

occasions

 

passed

 

artists

 
obtained
 

general

 

painting

 
remains
 

possession

 

shoulders


refused

 

reproduced

 
photographed
 

making

 

version

 

authorized

 

written

 
amused
 
stayed
 

original


attracted

 

Albert

 

Metzsch

 

German

 

Novelettes

 

Deventer

 

Daniel

 
Deronda
 

Gelueftche

 

Schleier