FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
ldiers in the ruins of Tchandi, he had killed Mahal the Smuggler, and robbed him of the despatches written by M. Joshua Van Dael to Rodin, as also of the letter by which the smuggler was to have been received as passenger on board the "Ruyter." When Faringhea left the hut in the ruins of Tchandi, he had not been seen by Djalma; and the latter, when he met him on shipboard, after his escape (which we shall explain by and by), not knowing that he belonged to the sect of Phansegars, treated him during the voyage as a fellow-countryman. Rodin, with his eye fixed and haggard, his countenance of a livid hue, biting his nails to the quick in silent rage, did not perceive the half caste, who quietly approached him and laying his hand familiarly on his shoulder, said to him: "Your name is Rodin?" "What now?" asked the other, starting, and raising his head abruptly. "Your name is Rodin?" repeated Faringhea. "Yes. What do you want?" "You live in the Rue du Milieu-des-Ursins, Paris?" "Yes. But, once more, what do you want?" "Nothing now, brother: hereafter, much!" And Faringhea, retiring, with slow steps, left Rodin alarmed at what had passed; for this man, who scarcely trembled at anything, had quailed before the dark look and grim visage of the Strangler. [8] We always remember with emotion the end of a letter written, two or three years ago, by one of these young and valiant missionaries, the son of poor parents in Beauce. He was writing to his mother from the heart of Japan, and thus concluded his letter: "Adieu, my dear mother! they say there is much danger where I am now sent to. Pray for me, and tell all our good neighbors that I think of them very often." These few words, addressed from the centre of Asia to poor peasants in a hamlet of France, are only the more touching from their very simplicity--E. S. CHAPTER XXVI. THE DEPARTURE FOR PARIS. The most profound silence reigns throughout Cardoville House. The tempest has lulled by degrees, and nothing is heard from afar but the hoarse murmur of the waves, as they wash heavily the shore. Dagobert and the orphans have been lodged in warm and comfortable apartments on the first-floor of the chateau. Djalma, too severely hurt to be carried upstairs, has remained in a room below. At the moment of the shipwreck, a weeping mother had placed her child in his arms. He had failed in the attempt to snatch this unfortunate infant from certain death, but
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

Faringhea

 

mother

 

Djalma

 
written
 
Tchandi
 

peasants

 

touching

 

simplicity

 

France


hamlet

 

addressed

 

centre

 

concluded

 

parents

 

Beauce

 

writing

 
danger
 

neighbors

 

Cardoville


carried
 
upstairs
 

remained

 

severely

 

apartments

 

chateau

 

moment

 
snatch
 

attempt

 

unfortunate


infant

 
failed
 

weeping

 
shipwreck
 

comfortable

 

silence

 
profound
 
reigns
 

missionaries

 

CHAPTER


DEPARTURE

 

tempest

 

lulled

 

heavily

 

Dagobert

 

lodged

 
orphans
 

murmur

 
degrees
 

hoarse