to the fact that Greek and Latin verse is not under the dominion
of rhyme. But as it was, the great poets seldom improvised; knowing as
they did that such verses were usually feeble and common-place.
Horace often passed a whole night searching for a vigorous and
elegantly-turned phrase. When he had succeeded, he wrote the words on the
wall and went to sleep. The lines which cost him nothing are generally
prosaic; they may easily be picked out in his epistles.
The amiable and learned Abbe Chiaccheri, confessed to me that he was in
love with his pupil, despite her ugliness. He added that he had never
expected it when he began to teach her to make verses.
"I can't understand that," I said, "sublata lucerna', you know."
"Not at all," said he, with a laugh, "I love her for her face, since it
is inseparable from my idea of her."
A Tuscan has certainly more poetic riches at his disposal than any other
Italian, and the Siennese dialect is sweeter and more energetic than that
of Florence, though the latter claims the title of the classic dialect,
on account of its purity. This purity, together with its richness and
copiousness of diction it owes to the academy. From the great richness of
Italian we can treat a subject with far greater eloquence than a French
writer; Italian abounds in synonyms, while French is lamentably deficient
in this respect. Voltaire used to laugh at those who said that the French
tongue could not be charged with poverty, as it had all that was
necessary. A man may have necessaries, and yet be poor. The obstinacy of
the French academy in refusing to adopt foreign words skews more pride
than wisdom. This exclusiveness cannot last.
As for us we take words from all languages and all sources, provided they
suit the genius of our own language. We love to see our riches increase;
we even steal from the poor, but to do so is the general characteristic
of the rich.
The amiable marchioness gave us a delicious dinner in a house designed by
Palladio. Chiaccheri had warned me to say nothing about the Shepherdess
Fortuna; but at dinner she told him she was sure he had taken me to her
house. He had not the face to deny it, and I did not conceal the pleasure
I had received.
"Stratico admires Fortuna," said the marchioness, "and I confess that her
writings have great merit, but it's a pity one cannot go to the house,
except under an incognito."
"Why not?" I asked, in some astonishment.
"What!" said s
|