FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  
to a very recent date, it was used in a totally different sense from that in which he employs it. For example, the second chapter of Purchas' work, which I have just quoted, contains "A Description and Historicall Declaration of the Golden Kingdom of Guinea, etc. etc. Translated from the Dutch, and compared also with the Latin," wherein it is stated (p. 986) that-- "The River Gaboon lyeth about fifteen miles northward from Rio de Angra, and eight miles northward from Cape de Lope Gonsalves (Cape Lopez), and is right under the Equinoctial line, about fifteene miles from St. Thomas, and is a great land, well and easily to be knowne. At the mouth of the river there lieth a sand, three or foure fathoms deepe, whereon it beateth mightily with the streame which runneth out of the river into the sea. This river, in the mouth thereof, is at least four miles broad; but when you are about the Iland called 'Pongo', it is not above two miles broad.... On both sides the river there standeth many trees.... The Iland called 'Pongo', which hath a monstrous high hill." [Illustration: FIG 2.--The Orang of Tulpius, 1641.] The French naval officers, whose letters are appended to the late M. Isidore Geoff. Saint Hilaire's excellent essay on the Gorilla [5], note in similar terms the width of the Gaboon, the trees that line its banks down to the water's edge, and the strong current that sets out of it. They describe two islands in its estuary;--one low, called Perroquet; the other high, presenting three conical hills, called Coniquet; and one of them, M. Franquet, expressly states that, formerly, the Chief of Coniquet was called 'Meni-Pongo', meaning thereby Lord of 'Pongo'; and that the 'N'Pongues' (as, in agreement with Dr. Savage, he affirms the natives call themselves) term the estuary of the Gaboon itself 'N'Pongo'. It is so easy, in dealing with savages, to misunderstand their applications of words to things, that one is at first inclined to suspect Battell of having confounded the name of this region, where his "greater monster" still abounds, with the name of the animal itself. But he is so right about other matters (including the name of the "lesser monster") that one is loth to suspect the old traveller of error; and, on the other hand, we shall find that a voyager of a hundred years' later date speaks of the name "Boggoe," as applied to a great Ape, by the inhabitants of quite another part of Africa--Sierra Leone. But
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  



Top keywords:

called

 

Gaboon

 

northward

 

suspect

 
monster
 

Coniquet

 

estuary

 

Pongues

 

agreement

 

meaning


affirms

 

dealing

 

totally

 
natives
 
Savage
 
states
 

current

 

describe

 

islands

 

strong


chapter

 

employs

 

Franquet

 
expressly
 

conical

 

Perroquet

 
presenting
 
savages
 

applications

 
voyager

hundred
 

traveller

 
speaks
 

Boggoe

 
Africa
 

Sierra

 

applied

 
inhabitants
 

Battell

 

confounded


inclined

 
things
 

region

 

matters

 
including
 

lesser

 

animal

 

abounds

 
greater
 

recent