FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>  
. So far as they succeeded, in their teaching they did so because they devoted themselves to expressing clearly what they wished without troubling to ask whether it conformed to what other people said, and they spoke the clearest language which they could find in their own generation. To do the same thing is the business of preachers and teachers to-day. The man who tries merely to repeat the thoughts or the words of past generations forgets that the call which comes to the teacher is not to repeat what others have said because they have said it, but to say what is true because it is true, and to say it in the language of his own time that it may be intelligible. He will often appear to contradict the thought or the language of Jesus or of Paul or of Origen, but he will be loyal to the purpose which was theirs, and yet so much more than theirs. [1] This proves that this form of thought is not Semitic; had it been so, the Spirit would scarcely have been masculine. [2] It would be unfair and misleading to say the doctrine of the Trinity. That doctrine is not the statement of the "threeness" of God, but of the relation which this bears to his unity. [3] No doubt the "threeness" was emphasised by the habit of three immersions in baptism, whatever the origin of this practice may be, and by philosophic reflections as to the properties of triangles such as are found in Philo. [4] Illuminating suggestions can be found in F. C. Conybeare's _The Key of Truth_ and in H. Usener's _Weihnachtsfest_. [5] In the _Earlier Epistles of St. Paul_, pp. 335 ff. (especially p. 368), I suggested that the shorter recension of the Epistle to the Romans, the existence of which is proved by the evidence of the Latin _breves_, Tertullian, Cyprian, and Marcion, and by the textual confusion surrounding the final doxology, may be the same as that which omits all mention of Rome, and that, if so, it was probably written originally for some other destination. This suggestion has met with little approbation from critics, but with even less discussion. I still think that it is worth consideration. [6] _Paulos doulos Iesou Christou kletos apostolos aphorismenos eis eu aggelion theou o proepeggeilato dia ton propheton autou en graphais hagiais peri tou uhiou autou tou genomenou ek spermatos Daueid kata sarka tou hopisthentos uhiou en dunamei kata pneuma hagiosunes ex anastaseos nekron Iesou Christou tou kuriou hemon._ [7] The just
PREV.   NEXT  
|<   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>  



Top keywords:

language

 

threeness

 

Christou

 

repeat

 

doctrine

 

thought

 
doxology
 

Weihnachtsfest

 
surrounding
 
mention

written

 
originally
 
Usener
 

confusion

 
Epistles
 

proved

 
existence
 

Romans

 
shorter
 

recension


Epistle

 
evidence
 

Marcion

 

textual

 

Earlier

 

Cyprian

 

breves

 

suggested

 

Tertullian

 

aggelion


pneuma

 

proepeggeilato

 

kletos

 
apostolos
 
aphorismenos
 

hagiosunes

 

Daueid

 

spermatos

 

genomenou

 

hagiais


dunamei

 

propheton

 
hopisthentos
 

graphais

 
doulos
 
approbation
 

critics

 
destination
 
suggestion
 

discussion