FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558  
559   560   561   >>  
are no doubt many more than sixty such batches waiting likewise,[567] and quite likely to prove as readable as I found M. Ricard. I have by no means always felt inclined to acquiesce in the endlessly repeated complaints that the hackwork of literature is worse done in England than it is in France. But having had a very large experience of the novels of both languages, having reviewed hundreds of English novels side by side with hundreds of French as they came from the press, and having also read, for pleasure or duty, hundreds of older ones in each literature, I think that the mysterious quality of readableness pure and simple _has_ more generally belonged to the French novel than to the English. This, as I have endeavoured to point out, is not a question of naughtiness or niceness, of candour or convention. I have indeed admitted that the conventions of the French novel bore me quite as much as anything in ours. It _may_ be partly a question of length, for, as everybody knows, the French took to the average single volume, of some three hundred not very closely printed pages, much sooner than we took to anything of the kind. It is perhaps partly also due to what one of the reviewers of my former volume well called the greater "spaciousness" of the English novel, that is to say, its inclusion of more diverse aims, and episodic subjects, and minor interests generally. For this, while it makes for superior greatness when there is strength enough to carry it off, undoubtedly requires _more_ strength, and so gives more openings for weakness to show itself. There are many average English novels which I should not mind reading, and not a few that I should like to read, again, while there are but few French novels that I should care to read so often as I have cared to read the great English ones. But I could read, for a second time, a very much larger proportion of average French fiction. Of those books which are "above average" I have tried to say what I thought ought to be said in the volume itself, and there is no need of a "peroration with _much_ circumstance" about them. It is a long way--a perfect maze of long ways leading through the most different countries of thought and feeling--from Atala dying in the wilderness to Chiffon doing exquisitely balanced justice to herself and the Jesuit, by allowing that while he and she were both _bien eleves_, he was _un peu trop_ and she was not. It is not so far, except in time, n
PREV.   NEXT  
|<   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558  
559   560   561   >>  



Top keywords:

French

 

English

 

novels

 
average
 

hundreds

 

volume

 

question

 

thought

 

generally

 
partly

literature

 
strength
 
interests
 

openings

 
undoubtedly
 

requires

 

larger

 

weakness

 
reading
 
greatness

superior

 
exquisitely
 

balanced

 

justice

 
Chiffon
 

feeling

 

wilderness

 
Jesuit
 

allowing

 

eleves


countries

 

fiction

 

peroration

 

circumstance

 

leading

 

perfect

 

proportion

 

called

 

mysterious

 

pleasure


quality

 

readableness

 
endeavoured
 

belonged

 

simple

 

readable

 

England

 
inclined
 

acquiesce

 

complaints