FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  
not. It was only the thought of that candle at Saint Francis's feet, which enabled Margarita to struggle through this anxious and unhappy afternoon and evening. At last supper was ready,--a great dish of spiced beef and cabbage in the centre of the table; a tureen of thick soup, with force-meat balls and red peppers in it; two red earthen platters heaped, one with the boiled rice and onions, the other with the delicious frijoles (beans) so dear to all Mexican hearts; cut-glass dishes filled with hot stewed pears, or preserved quinces, or grape jelly; plates of frosted cakes of various sorts; and a steaming silver teakettle, from which went up an aroma of tea such as had never been bought or sold in all California, the Senora's one extravagance and passion. "Where is Ramona?" asked the Senora, surprised and displeased, as she entered the dining-room, "Margarita, go tell the Senorita that we are waiting for her." Margarita started tremblingly, with flushed face, towards the door. What would happen now! "O Saint Francis," she inwardly prayed, "help us this once!" "Stay," said Felipe. "Do not call Senorita Ramona." Then, turning to his mother, "Ramona cannot come. She is not in the house. She has a duty to perform for to-morrow," he said; and he looked meaningly at his mother, adding, "we will not wait for her." Much bewildered, the Senora took her seat at the head of the table in a mechanical way, and began, "But--" Felipe, seeing that questions were to follow, interrupted her: "I have just spoken with her. It is impossible for her to come;" and turning to Father Salvierderra, he at once engaged him in conversation, and left the baffled Senora to bear her unsatisfied curiosity as best she could. Margarita looked at Felipe with an expression of profound gratitude, which he did not observe, and would not in the least have understood; for Ramona had not confided to him any details of the disaster. Seeing him under her window, she had called cautiously to him, and said: "Dear Felipe, do you think you can save me from having to come to supper? A dreadful accident has happened to the altar-cloth, and I must mend it and wash it, and there is barely time before dark. Don't let them call me; I shall be down at the brook, and they will not find me, and your mother will be displeased." This wise precaution of Ramona's was the salvation of everything, so far as the altar-cloth was concerned. The rents had proved far les
PREV.   NEXT  
|<   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68  
69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   >>   >|  



Top keywords:

Ramona

 
Felipe
 

Senora

 
Margarita
 

mother

 

Francis

 
displeased
 

Senorita

 

turning

 

supper


looked

 
interrupted
 

conversation

 

impossible

 

Father

 

follow

 

engaged

 
spoken
 

concerned

 

Salvierderra


perform

 

bewildered

 

meaningly

 

mechanical

 

questions

 
adding
 
morrow
 

proved

 
happened
 

accident


dreadful
 

barely

 

profound

 

expression

 
gratitude
 

observe

 

precaution

 

salvation

 
unsatisfied
 

curiosity


understood

 
called
 

window

 

cautiously

 

Seeing

 
confided
 

details

 
disaster
 

baffled

 

boiled