FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
ds, My frailties no to see; My blessing on them, ane and a'-- I 've naething else to gie. For I 'm weary, I 'm weary, I 'm weary and worn-- To the friens o' my youth I maun soon, soon return. JOHN STUART BLACKIE.[11] John Stuart Blackie, Professor of Greek in the University of Edinburgh, was born at Glasgow in the year 1809. His father, who had originally come from Kelso, removed from Glasgow to Aberdeen, as agent for the Commercial Bank in that city, while his son was still very young. At the grammar school of Aberdeen, then under the rectorship of Dr Melvin, the boy began his classical education, and subsequently, according to the ridiculous Scottish custom, the folly of which he has done his best to expose, he became, in his twelfth year, a student in Marischal College. He was a student of arts for five years in Aberdeen and Edinburgh--and then he attended theological classes for three years. In 1829 he proceeded to the Continent, and studied at Gottingen and Berlin, where he mastered the German language, and dived deep into the treasures of German literature. From Germany he went to Rome, where he spent fifteen months, devoting himself to the Italian language and literature, and to the study of archaeology. His first publication testifies to his success in both studies. It is entitled, "Osservazioni sopra un antico sarcophago." It was written in Italian, and published in the _Annali del Instituto Archaeologico, Roma_, 1831. Mr Blackie had given up the idea of entering the Church, and on his return to Scotland he studied law, and passed advocate in 1834. The study of law was never very congenial to him, and the practice of the profession was still less so. Accordingly, at this period he occupied himself with literary work, principally writing for Reviews. It was at this time that his translation of "Faust" appeared. It is entitled, "Faust: a Tragedy, by J. W. Goethe. Translated into English Verse, with Notes, and Preliminary Remarks, by John S. Blackie, Fellow of the Society for Archaeological Correspondence, Rome." Mr Blackie had taken upon him a very difficult task in attempting to translate the great work of the great German, and we need not wonder that he did not succeed entirely. We believe, with Mr Lewes, that the perfect accomplishment of this task is impossible, and that Goethe's work is fully intelligible only to the German schol
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:
Blackie
 

German

 

Aberdeen

 
Goethe
 

entitled

 
literature
 

Italian

 

language

 

student

 

studied


Edinburgh

 
return
 

Glasgow

 

Archaeologico

 

Annali

 

accomplishment

 

Instituto

 

Church

 

Scotland

 
testifies

entering

 

impossible

 
published
 

Osservazioni

 

studies

 

success

 

perfect

 
succeed
 

sarcophago

 
written

passed

 

antico

 

intelligible

 

Correspondence

 
Tragedy
 

publication

 

appeared

 
Archaeological
 

Society

 

Remarks


Preliminary

 
Translated
 

English

 

translation

 

practice

 

profession

 

congenial

 

Fellow

 

Accordingly

 

translate