FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
onte : A Hill. Tiguevite : Cabra : A Goat. Tigotan : Cielos : The Heavens. Yruene : El Diablo : The Devil. OF THE OTHER ISLANDS. ALGUNAS DICCIONES DE LA LENGUA DE FUERTEVENTURA Y LANZEROTA. (Some words of the language of Fortaventura and Lanzerota.) COLUMN 1: FUERTEVENTURA AND LANZEROTA. COLUMN 2: SPANISH. COLUMN 3: ENGLISH. Aho : Leche : Milk. Attaha : Hombre de Valor : A Valiant Man. Elecuenes : Adoratorio : A Place of devotion. Guanigo : Cazuela de Barro : An earthen vessel. Guapil : Sombrero : A Hat. Horbuy : Cuero : A Skin or Hide. Maxo (Ma, Glas.) : Zapatos : Shoes. Tabite : Tarro pequeno : A small earthen pan. Tamocen : Cebada : Barley. Tezezes : Varas de Acebucha : Poles of the wild olive tree. ALGUNAS DICCIONES DE LA LENGUA DEL HIERRO Y GOMERA. (Some words of the language of Ferro and Gomera.) COLUMN 1: FERRO AND GOMERA. COLUMN 2: SPANISH. COLUMN 3: ENGLISH. Aculan : Manteca : Butter. Achemen : Leche : Milk. Aemon : Agua : Water. Banot : Garrote de Guerra : War Clubs. Ganigo : Cazuela de Barro : An earthen vessel. Haran : Helocho : Furze. Fubaque : Reses gordas : Fat cattle. Guatativoa : Un convita : A gathering to a Banquet. Tahuyan : Bas quinas : A Petticoat of Skins. Tamasagues : Veras largas : Long Poles. GUANCHE BONE CAVE. AND REMARKS. MARINE BLOWING STONE. It was in the course of my enquiries for words of the Guanche language that I accidentally heard yesterday, from an old inhabitant, of the existence of a cave in the rocks, about 3 miles to the north-east of Santa Cruz, which it was impossible to enter, but which, when examined from the sea, could be observed to be full of bones. This cave, he said, was known to the old inhabitants by the name of La Cueva de los Guanches; and according to traditionary report it had been the burying-place of the original inhabitants of this island. Several English merchants of whom I made enquiries knew nothing of it, even by report, but the master of the hotel was aware of its existence and promised to procure me guides to it. Although this day was Sunday, yet, as I was to sail in the afternoon, the inducement was too strong to resist, and I started in a boat at 6 o'clock with Mr. Walker our surgeon, taking my geological hammer as I intended to return overland. When we had proceeded about a mile and a half from Santa Cruz I was astonished to hear, from the rocks on the shore, a loud roaring noise, and to see large clouds apparently
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

COLUMN

 
language
 

earthen

 
ENGLISH
 

GOMERA

 

Cazuela

 
report
 

inhabitants

 

SPANISH

 

vessel


DICCIONES

 
existence
 

enquiries

 

ALGUNAS

 

FUERTEVENTURA

 

LANZEROTA

 

LENGUA

 
English
 

Guanches

 

traditionary


island

 

original

 

Several

 

burying

 

yesterday

 
examined
 
impossible
 

inhabitant

 
observed
 

Sunday


intended
 

hammer

 

return

 

overland

 
geological
 

taking

 

Walker

 

surgeon

 
proceeded
 

clouds


apparently

 
roaring
 

astonished

 

promised

 

procure

 
guides
 

master

 
Although
 

started

 

resist