FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
able and has supper. Ivan, the oldest and most respectable of the waiters, serves him, hands him Lafitte No. 17, and every one at the club-- the members of the committee, the cook and waiters--know what he likes and what he doesn't like and do their very utmost to satisfy him, or else he is sure to fly into a rage and bang on the floor with his stick. As he eats his supper, he turns round from time to time and puts in his spoke in some conversation: "What are you talking about? Eh? Whom?" And when at a neighbouring table there is talk of the Turkins, he asks: "What Turkins are you speaking of? Do you mean the people whose daughter plays on the piano?" That is all that can be said about him. And the Turkins? Ivan Petrovitch has grown no older; he is not changed in the least, and still makes jokes and tells anecdotes as of old. Vera Iosifovna still reads her novels aloud to her visitors with eagerness and touching simplicity. And Kitten plays the piano for four hours every day. She has grown visibly older, is constantly ailing, and every autumn goes to the Crimea with her mother. When Ivan Petrovitch sees them off at the station, he wipes his tears as the train starts, and shouts: "Good-bye, if you please." And he waves his handkerchief. THE HEAD OF THE FAMILY IT is, as a rule, after losing heavily at cards or after a drinking-bout when an attack of dyspepsia is setting in that Stepan Stepanitch Zhilin wakes up in an exceptionally gloomy frame of mind. He looks sour, rumpled, and dishevelled; there is an expression of displeasure on his grey face, as though he were offended or disgusted by something. He dresses slowly, sips his Vichy water deliberately, and begins walking about the rooms. "I should like to know what b-b-beast comes in here and does not shut the door!" he grumbles angrily, wrapping his dressing-gown about him and spitting loudly. "Take away that paper! Why is it lying about here? We keep twenty servants, and the place is more untidy than a pot-house. Who was that ringing? Who the devil is that?" "That's Anfissa, the midwife who brought our Fedya into the world," answers his wife. "Always hanging about . . . these cadging toadies!" "There's no making you out, Stepan Stepanitch. You asked her yourself, and now you scold." "I am not scolding; I am speaking. You might find something to do, my dear, instead of sitting with your hands in your lap trying to pick a quarrel.
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

Turkins

 

Stepan

 

Stepanitch

 

Petrovitch

 

speaking

 

waiters

 
supper
 

begins

 
dresses
 
slowly

deliberately

 
grumbles
 
sitting
 

walking

 
exceptionally
 

gloomy

 
Zhilin
 

quarrel

 
dyspepsia
 

setting


angrily

 
offended
 

displeasure

 

expression

 

rumpled

 

dishevelled

 

disgusted

 

ringing

 

toadies

 

making


cadging

 

brought

 

hanging

 
Anfissa
 
midwife
 

Always

 

attack

 

untidy

 

loudly

 

dressing


answers

 

spitting

 
scolding
 

twenty

 
servants
 
wrapping
 

conversation

 
talking
 
neighbouring
 

daughter