FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  
a's own son was Pachacutec, which simply means 'Revolution,' 'they say, by way of by-word _Pachamcutin,_ which means "the world changes."' Christoval's form of the story is peculiarly gratifying in one way. Yupanqui saw the apparition _in a piece of crystal_, 'the apparition vanished, while the piece of crystal remained. The Inca took care of it, and they say that he afterwards saw everything he wanted in it.' The apparition, in human form and in Inca dress, gave itself out for the Sun; and Yupanqui, when he came to the throne, 'ordered a statue of the Sun to be made, as nearly as possible resembling the figure he had seen in the crystal.' He bade his subjects to 'reverence the new deity, as they had heretofore worshipped the Creator,'[29] who, therefore, was prior to Uiracocha. Interesting as a proof of Inca crystal-gazing, this legend of Christoval's cannot compete as evidence with Acosta and Garcilasso. The reader, however, must decide as to whether he prefers Garcilasso's unpropitiated Pachacamac, or Christoval's Uiracocha, human sacrifices, and all.[30] Mr. Tylor prefers the version of Christoval, making Pachacamac a title of Uiracocha.[31] He thinks that we have, in Inca religion, an example of 'a subordinate god' (the Sun) 'usurping the place of the supreme deity,' 'the rivalry between the Creator and the divine Sun.' In China, as we shall see, Mr. Tylor thinks, on the other hand, that Heaven is the elder god, and that Shang-ti, the Supreme Being, is the usurper. The truth in the Uiracocha _versus_ Pachacamac controversy is difficult to ascertain. I confess a leaning toward Garcilasso, so truthful and so wonderfully accurate, rather than to the Spanish priest. Christoval, it will be remarked, says that 'Chanca-Uiracocha was a _huaca_ (sacred place) in Chuqui-chaca.'[32] Now Chuqui-chaca is the very place where, according to Garcilasso, the Inca Uiracocha erected a temple to 'his Uncle, the Apparition.'[33] Uiracocha, then, the deity who receives human sacrifice, would be a late, royally introduced ancestral god, no real rival of the Creator, who receives no sacrifice at all, and, as he was bearded, his name would be easily transferred to the bearded Spaniards, whose arrival the Inca Uiracocha was said to have predicted. But to call several or all Spaniards by the name given to the Creator would be absurd. Mr. Tylor and Mr. Markham do not refer to the passage in which Christoval obviously gets hold of a wro
PREV.   NEXT  
|<   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235  
236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   >>   >|  



Top keywords:

Uiracocha

 

Christoval

 

crystal

 

Creator

 

Garcilasso

 

apparition

 

Pachacamac

 
prefers
 

bearded

 

thinks


receives
 
Chuqui
 

sacrifice

 

Yupanqui

 
Spaniards
 

passage

 
confess
 
leaning
 

wonderfully

 

accurate


truthful

 

Markham

 
ascertain
 

controversy

 

Heaven

 

Supreme

 
versus
 

usurper

 

difficult

 
remarked

arrival

 

Apparition

 

predicted

 

easily

 

ancestral

 
transferred
 
royally
 

introduced

 

temple

 

sacred


absurd

 

Chanca

 

priest

 

erected

 

Spanish

 

sacrifices

 
throne
 

wanted

 

ordered

 
statue