FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  
0. _Shipster_.--_Gourders_.--As no satisfactory elucidation of the question propounded by Mr. Fox (No. 14. p. 216.) has been suggested, and I think he will scarcely accept the conjecture of "F.C.B.," however ingenious (No. 21. p. 339.), I am tempted to offer a note on the business or calling of a shipster. It had, I believe, no connection with nautical concerns; it did not designate a skipper (in the Dutch use of the word) of the fair sex. That rare volume, Caxton's _Boke for Travellers_, a treasury of archaisms, supplies the best definition of her calling:--"Mabyll the shepster cheuissheth her right well; she maketh surplys, shertes, breches, keuerchiffs, and all that may be wrought of lynnen cloth." The French term given, as corresponding to shepster, is "_cousturiere._" Palsgrave also, in his _Eclaircissement de la Langue francoyse_, gives "schepstarre, _lingiere_:--sheres for shepsters, _forces_." If further evidence were requisite, old Elyot might be cited, who renders both _sarcinatrix_ and _sutatis_ (? _sutatrix_) as "a shepster, a seamester." The term may probably be derived from her skill in shaping or cutting out the various garments of which Caxton gives so quaint an inventory. Her vocation was the very same as that of the _tailleuse_ of present times--the _Schneiderinn_, she-cutter, of Germany. Palsgrave likewise gives this use of the verb "to shape," expressed in French by "_tailler_." He says, "He is a good tayloure, and _shapeth_ a garment as well as any man." It is singular that Nares should have overlooked this obsolete term; and Mr. Halliwell, in his useful _Glossarial Collections_, seems misled by some similarity of sound, having noticed, perhaps, in Palsgrave, only the second occurrence of the word as before cited, "sheres for shepsters." He gives that author as authority for the explanation "shepster, a sheep-shearer" (_Dict. of Archaic Words_, in v.). It has been shown, however, I believe, to have no more concern with a sheep than a ship. The value of your periodical in eliciting the explanation of crabbed archaisms is highly to be commended. Shall I anticipate Mr. Bolton Corney, or some other of your acute glossarial correspondents, if I offer another suggestion, in reply to "C.H." (No. 21. p. 335.), regarding "gourders of raine?" I have never met with the word in this form; but Gouldman gives "a gord of water which cometh by rain, _aquilegium_." Guort, gorz, or gort, in Domesday, are interp
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   >>  



Top keywords:
shepster
 

Palsgrave

 

sheres

 
French
 

archaisms

 

calling

 

Caxton

 

explanation

 
shepsters
 
likewise

vocation

 

similarity

 

tailler

 

expressed

 

Germany

 

noticed

 

Schneiderinn

 

tailleuse

 

cutter

 
shapeth

Halliwell
 

obsolete

 
garment
 

overlooked

 

tayloure

 

singular

 

misled

 
Glossarial
 
Collections
 

present


gourders
 

correspondents

 

glossarial

 

suggestion

 

Domesday

 

interp

 

aquilegium

 

Gouldman

 

cometh

 

Archaic


inventory

 

shearer

 

authority

 
occurrence
 

author

 

concern

 

commended

 

anticipate

 

Bolton

 

Corney