FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>  
y for any one to follow me in, nor shall I use it myself in any other Piece. I have all the way divided the +Acts+ and +Scenes+ according to the true Rules of the Stage, which are extreamly false in all the Editions of this Author, especially the +Scenes+. To make this Translation the most useful that I cou'd, I have made +Remarks+ upon each Play, and those are of two sorts, tho' equally intermix'd: The first, to shew the Author's chief Excellencies as to his Contrivance and Management of his +Plots+ and +Incidents+; the second, to discover several Beauties of +Stile+ and +Wit+, principally such as are not very clear, or cannot well be preserv'd in our Tongue; and those are likewise to vindicate my Translation. Several of these I must own my self oblig'd to Madam +Dacier+ for, or at least the hint, tho' some of 'em I cou'd not have miss'd of in the prosecution of those Designs I aim'd at. I have borrow'd little or nothing from any other, for her's are far the best +Notes+ I ever met with, tho' many of 'em were done more to shew her Parts and Reading than for any real use, a thing which I shall never aim at. I have been forc'd in most of 'em to be extream nice and curious in penetrating into the bottom of the Author, for I find it far more difficult to discover a Beauty than a Fault. I might have enlarg'd upon 'em, and have made several more, with good grounds, but I thought it dangerous to say all that cou'd be said; but instead of that I was forc'd, much against my will, to dash out several of those upon +Amphitryon+ upon the account of the Printer, but the rest are more full and compleat. If business wou'd have permitted me, I shou'd have ventur'd upon three more of our Authors Plays; and upon that Account, I have taken somewhat less time than was necessary for the translating such an extraordinary difficult Author; for this requires more than double the time of a +Historian+ or the like, which was as much as I cou'd allow my self. I made choice of these three Plays as well for their +Modesty+ as +Regularity+, for above all things I wou'd by no means give the least Encouragement to Lewdness or Obscenity, which grow too fast of themselves; and therefore I thought I cou'd not chuse better than after a Lady. +Amphitryon+ had the Name, and never fail'd of a general Approbation; +Epidicus+ was our Author's Favourite, and truly there is much Art in it, tho' it is a little heavy; and +Rudens+ is in several respects a be
PREV.   NEXT  
|<   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>  



Top keywords:

Author

 

Amphitryon

 
discover
 
Scenes
 
thought
 

difficult

 

Translation

 

ventur

 

Authors

 

permitted


dangerous

 

enlarg

 

grounds

 

Account

 

compleat

 
Printer
 

account

 
business
 

choice

 
Rudens

respects

 

general

 
Approbation
 

Epidicus

 

Favourite

 

Obscenity

 

Lewdness

 

requires

 

double

 

Historian


extraordinary

 
translating
 

Encouragement

 

things

 

Modesty

 

Regularity

 

equally

 

intermix

 

Remarks

 

Excellencies


Beauties

 

Incidents

 

Contrivance

 

Management

 

divided

 

follow

 
Editions
 
extreamly
 
principally
 

Reading