FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  
RRORS AND TRUTH. Des Erreurs et de la Verite, ou les hommes rappeles au principe universel de la science; ouvrage dans lequel, en faisant remarquer aux observateurs l'incertitude de leurs recherches, et leurs meprises continuelles, on leur indique la route qu'ils auroient du suivre, pour acquerir l'evidence physique sur l'origine du bien et du mal, sur l'homme, sur la nature materielle, et la nature sacree; sur la base des gouvernements {168} politiques, sur l'autorite des souverains, sur la justice civile et criminelle, sur les sciences, les langues, et les arts. Par un Ph.... Inc.... A Edimbourg. 1782.[369] Two vols. 8vo. This is the famous work of Louis Claude de Saint-Martin[370] (1743-1803), for whose other works, vagaries included, the reader must look elsewhere: among other things, he was a translator of Jacob Behmen.[371] The title promises much, and the writer has smart thoughts now and then; but the whole is the wearisome omniscience of the author's day and country, which no reader of our time can tolerate. Not that we dislike omniscience; but we have it of our own country, both home-made and imported; and fashions vary. But surely there can be but one omniscience? Must a man have but one wife? Nay, may not a man have a new wife while the old one is living? There was a famous instrumental professor forty years ago, who presented a friend to Madame ----. The friend started, and looked surprised; for, not many weeks before, he had been presented to another lady, with the same title, at Paris. The musician observed his surprise, and quietly said, "Celle-ci est Madame ---- de Londres." In like manner we have a London omniscience now current, which would make any one start who only knew the old French article. The book was printed at Lyons, but it was a trick of French authors to pretend to be afraid of prosecution: it {169} made a book look wicked-like to have a feigned place of printing, and stimulated readers. A Government which had undergone Voltaire would never have drawn its sword upon quiet Saint-Martin. To make himself look still worse, he was only ph[ilosophe] Inc...., which is generally read _Inconnu_[372] but sometimes _Incredule_; [373] most likely the ambiguity was intended. There is an awful paradox about the book, which explains, in part, its leaden sameness. It is all about _l'homme_, _l'homme_, _l'homme_,[374] except as much as treats of _les hommes_, _les ho
PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132  
133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   >>   >|  



Top keywords:

omniscience

 

famous

 

Martin

 
reader
 

French

 
Madame
 

friend

 

presented

 

country

 
hommes

nature

 

manner

 

London

 

current

 

Londres

 

rappeles

 

printed

 
authors
 
pretend
 
article

Verite

 

Erreurs

 
surprise
 

looked

 

started

 

surprised

 

universel

 
science
 

lequel

 

ouvrage


principe

 

musician

 

observed

 

afraid

 

quietly

 

intended

 

ambiguity

 
paradox
 

Incredule

 
explains

treats

 

leaden

 

sameness

 

Inconnu

 

Government

 

readers

 

undergone

 

Voltaire

 

stimulated

 

printing