FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   >>  
s, yehe man and his ayers), hath an aunchant and ondowghted right to do his dessyer attonys. "Yea sewer," said a myry fellawe (for such as be myrie will make myrye jests)--"even as good right as a pertre to yield peres, and praty pygys to eat them."' It is, of course, only for the spelling, or various spellings, of these words that the bishop is responsible, they being here arbitrarily brought together from various parts of his work merely to form a specimen. There can be no doubt that he would have pronounced the words 'people' and 'merry' in one uniform manner wherever they occur; but it is curious to consider how little we can judge respecting the pronunciation of our forefathers. Their _litera scripta manet_; but how they vocalised it, we cannot always decide. If the reader takes up any edition of Sternhold and Hopkins, printed less than a hundred years ago, he may, I believe, read in Psalm lxxix-- O God, the Gentiles do invade, thine heritage to spoil: Jerusalem an heap is made-- thy temple they defile. Any one who is aware how many of what are called 'vulgarisms' in pronunciation are in fact 'archaisms,' will naturally think that the ancient pronunciation of 'spoil,' like the modern vulgar one, was 'spile.' But if he goes to one old black letter--say that printed by John Windet for the assignees of Richard Day in 1593--he will find in the fourth line 'defoile;' and if he goes to another edition he may find 'defoyle;' and he will learn that in speculating on such matters, he must be on his guard against modernisers, and go to originals. Even then the rhymes of our ancestors teach us much less of their pronunciation than we might expect; and the curious glimpses which we sometimes get from them, and from other sources, are only enough to make us wish for more. Take, for instance, Master Holofernes's vituperation of Don Adrian de Armado in _Love's Labour Lost_, and see what you can make of it: 'I abhor such phantasms, such insociable and point-devise companions, such rackers of orthography, as to speak _dout_ fine, when he should say _doubt_; _det_, when he should pronounce _debt_; d, e, b, t; not d, e, t; he clepeth a calf, _cauf_; half, _hauf_; neighbour vocatur _nebour_; neigh abbreviated _ne_: this is abominable, which we would call _abhominable_.' Such a passage is curious, coming from one of whom it was asked: 'Monsieur, are you not lettered?' and answered: 'Yes, yes; he teaches boys the Hor
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   >>  



Top keywords:

pronunciation

 
curious
 

printed

 
edition
 

Richard

 

letter

 
fourth
 

assignees

 

sources

 

Windet


expect

 
glimpses
 

defoile

 

originals

 

matters

 

modernisers

 

rhymes

 
defoyle
 

ancestors

 

speculating


vocatur

 

neighbour

 

nebour

 

abbreviated

 

clepeth

 
abominable
 
lettered
 

Monsieur

 
answered
 

abhominable


passage
 

coming

 

Armado

 

Labour

 
teaches
 

Adrian

 

Master

 

instance

 
Holofernes
 

vituperation


pronounce

 
orthography
 

rackers

 

insociable

 

phantasms

 
devise
 

companions

 
brought
 

arbitrarily

 

spellings