FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  
hor and Tzernebock together, and calls them gods of the heathen Saxons." "Well," said I, "Thur or Thor was certainly a god of the heathen Saxons." "True," said the Hungarian; "but why couple him with Tzernebock? Tzernebock was a word which your Valter had picked up somewhere without knowing the meaning. Tzernebock was no god of the Saxons, but one of the gods of the Sclaves, on the southern side of the Baltic. The Sclaves had two grand gods to whom they sacrificed, Tzernebock and Bielebock: that is, the black and white gods, who represented the powers of dark and light. They were overturned by Waldemar the Dane, the great enemy of the Sclaves; the account of whose wars you will find in one fine old book, written by Saxo Gramaticus, which I read in the library of the college of Debreczen. The Sclaves at one time were masters of all the southern shore of the Baltic, where their descendants are still to be found, though they have lost their language, and call themselves Germans; but the word Zernevitz, near Dantzic, still attests that the Sclavic language was once common in those parts. Zernevitz means the thing of blackness, as Tzernebock means the god of blackness. Prussia itself merely means, in Sclavish, Lower Russia. There is scarcely a race or language in the world more extended than the Sclavic. On the other side of the Donau you will find the Sclaves and their language. Czernavoda is Sclavic, and means black water; in Turkish, kara su; even as Tzernebock means black god; and Belgrade, or Belograd, means the white town; even as Bielebock, or Bielebog, means the white god. Oh! he is one great ignorant, that Valter. He is going, they say, to write one history about Napoleon. I do hope that in his history he will couple his Thor and Tzernebock together. By my God! it would be good diversion that." "Walter Scott appears to be no particular favourite of yours," said I. "He is not," said the Hungarian; "I hate him for his slavish principles. He wishes to see absolute power restored in this country, and Popery also; and I hate him because . . . what do you think? In one of his novels, published a few months ago, he has the insolence to insult Hungary in the person of one of her sons. He makes his great braggart, Coeur de Lion, fling a Magyar over his head. Ha! it was well for Richard that he never felt the gripe of a Hungarian. I wish the braggart could have felt the gripe of me, who am 'a' Magyarok
PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  



Top keywords:

Tzernebock

 

Sclaves

 
language
 

Sclavic

 
Hungarian
 

Saxons

 
Bielebock
 

blackness

 
braggart
 

Zernevitz


Baltic

 
heathen
 

couple

 
Valter
 
southern
 

history

 

diversion

 

Walter

 

appears

 

Belograd


favourite
 

Belgrade

 
Bielebog
 
ignorant
 

Napoleon

 
Magyar
 

Hungary

 

person

 

Magyarok

 
Richard

insult
 

insolence

 
restored
 

country

 

Popery

 
absolute
 

principles

 

wishes

 

months

 

Turkish


published

 

novels

 

slavish

 

Dantzic

 

overturned

 
Waldemar
 

represented

 

powers

 

account

 
Gramaticus