FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  
shield a _barn_." "Is he a farmer?" said I, much puzzled. "Oh dear, no! He is a lawyer like me." "Then what does he want with a barn?" "Every couple [pronounced copol] wants _burn_," he replied. "What is it they want?" I asked. "What do you call _burn_?" "Burn," he explained, "is _pluriel_ for barn. _Eight_ barn, two _burn_." "What?" I cried, "eight barns to burn! Why do they want to burn eight barns? They must be crazy!" All this will sound to you as idiotic as it did to me, but you will get the explanation at the end of the chapter, as I did--on the drive home--the two hours of which were entirely taken up in laughing at the mistakes of the good lawyer, who did his best. Our conversation languished after this. My brain could not bear such a strain. Suddenly he got up from his chair. I thought that he was going to take himself and his English away, but after he had quaffed a whole glass of wine, at one swallow, bowed over it, and pointed his empty glass at Johan, he resumed his seat, and conversation flowed again. It seems that Johan had honored him with a friendly nod and an uplifted glass, which obliged him to arise and acknowledge the compliment. In Denmark there is a great deal of _skaal_-drinking (_skaal_, in Danish, means drinking a toast). I think there must be an eleventh commandment--"Thou shalt not omit to _skaal_." The host drinks with every one, and every one drinks with every one else. It seems to me to be rather a cheap way of being amiable, but it looks very friendly and sociable. When a person of high rank drinks with one of lower the latter stands while emptying his glass. When we left the table I did not feel that my Danish had gained much, and certainly my partner's English had not improved. However, we seemed to have conversed in a very spirited manner, which must have impressed the lookers-on with a sense of my partner's talent for languages. On our return to the _salon_ we found more petroleum-lamps, and the candelabra lighted to exaggeration with wax candles. The lamp-shades, which I thought were quite ingenious, were of paper, and contained dried ferns and even flattened-out butterflies between two sheets of shiny tissue-paper. The _salon_ had dark walls on which hung a collection of family portraits. Ladies with puckered mouths and wasp-like waists had necks adorned with gorgeous pearls, which had apparently gone to an early grave with their wearers. I saw no simila
PREV.   NEXT  
|<   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62  
63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   >>   >|  



Top keywords:
drinks
 
partner
 
English
 
conversation
 

friendly

 

drinking

 

Danish

 

lawyer

 

thought

 

amiable


manner

 

impressed

 

spirited

 

conversed

 

emptying

 

However

 

gained

 
stands
 
person
 

improved


sociable

 

Ladies

 
portraits
 

puckered

 

mouths

 

family

 
collection
 

tissue

 

waists

 
wearers

simila

 
adorned
 

gorgeous

 

pearls

 
apparently
 

sheets

 

petroleum

 

candelabra

 

lighted

 

return


talent

 
languages
 
exaggeration
 

flattened

 

butterflies

 

contained

 

candles

 

shades

 

ingenious

 
lookers