FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
on amante, ils etaient, lui et elle, dignes d'envie, _et que des peines causees par la fidelite et la tendresse meritaient le nom du plus charmant bonheur_. Au reste, _le Doyen de Killerine_ est peut-etre de tous les romans de Prevost celui ou se decele le mieux sa maniere de faire un livre. Il ne compose pas avec une idee ni suivant un but; il se laisse porter a des evenements qui s'entremelent selon l'occurrence, et aux divers sentiments qui, la-dessus, serpentent comme les rivieres aux contours des vallees. Chez lui, le plan des surfaces decide tout; un flot pousse l'autre; le phenomene domine; rien n'est concu par masse, rien n'est assis ni organise. _Le Pour et Contre_, "ouvrage periodique d'un gout nouveau, dans lequel on s'explique librement sur ce qui peut interesser la curiosite du public en matiere de sciences, d'arts, de livres, etc., etc., sans prendre aucun parti et sans offenser personne," demeura consciencieusement fidele a son titre. Il ressemble pour la forme aux journaux anglais d'Addison, de Steele, de Johnson, avec moins de fini et de soigne, mais bien du sens, de l'instruction solide et de la candeur. Quelques numeros du plagiaire Desfontaines et de Lefebvre-de-Saint-Marc, continuateur de Prevost, ne doivent pas etre mis sur son compte. La litterature anglaise y est jugee fort au long dans la personne des plus celebres ecrivains; on y lit des notices detaillees sur Roscommon, Rochester, Dennys, Wicherley, Savage; des analyses intelligentes et copieuses de Shakspeare; une traduction du _Marc-Antoine_ de Dryden, et d'une comedie de Steele. Prevost avait etudie sur les lieux, et admirait sans reserve l'Angleterre, ses moeurs, sa politique, ses femmes et son theatre. Les ouvrages, alors recents, de Le Sage, de madame de Tencin, de Crebillon fils, de Marivaux, sont critiques par leur rival, a mesure qu'ils paraissent, avec une surete de gout qui repose toujours sur un fonds de bienveillance; on sent quelle preference secrete il accordait aux anciens, a D'Urfe, meme a mademoiselle de Scudery, et quel regret il nourrissait de _ces romans etendus, de ces composes enchanteurs_; mais il n'y a trace nulle part de susceptibilite litteraire ni de jalousie de metier. Il ne craint pas meme a l'occasion (generosite que l'on aura peine a croire) de citer avantageusement, par leur nom, les journaux ses confreres, _le Mercure de France_ et _le Verdun_. En retour, quand Prevost a eu a parler de lui-meme et de ses prop
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:

Prevost

 

Steele

 

journaux

 

personne

 

romans

 
etudie
 

theatre

 

ouvrages

 
recents
 

madame


femmes
 
reserve
 

Angleterre

 

moeurs

 
politique
 

admirait

 

analyses

 

celebres

 

ecrivains

 
notices

compte

 

litterature

 
anglaise
 

detaillees

 

Roscommon

 

Shakspeare

 
copieuses
 

traduction

 
Antoine
 
Dryden

intelligentes

 

Tencin

 
Rochester
 

Dennys

 

Wicherley

 

Savage

 

comedie

 

secrete

 

craint

 
metier

occasion

 

generosite

 

jalousie

 

litteraire

 

enchanteurs

 
susceptibilite
 

croire

 

retour

 

parler

 
Verdun