FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   >>  
osent dire tout haut ce que tous pensent tout bas: le peuple se levera en foule! Et, avec un sourire qui en disait long: --Les foules sont credules, elles sont feroces aussi... Il ne s'agit que de trouver les mots qui les convainquent et alors malheur a ceux sur qui on les a lachees! Tout se resume a ceci: la disparition d'un homme. Avec lui, tout un systeme execrable s'ecroule. Est-il besoin de tant combiner quand il suffit d'un peu d'audace? Que quelques hommes resolus s'emparent de celui de qui vient tout le mal, et l'Espagne rentiere poussera un soupir de delivrance, et ces hommes seront consideres comme des liberateurs. Les conjures, a ces paroles terriblement claires, furent secoues d'un frisson de terreur. Ils n'avaient jamais envisage les choses sous cet aspect. Ah! ils etaient loin de la timide conspiration ebauchee! Et c'etait une femme qui osait de telles conceptions, qui, en termes a peine voiles, leur proposait de toucher au roi; et quel roi? Le plus puissant de la terre! Ils en etaient blemes. Et, cependant, l'ascendant de cette femme etait tel que la plupart se sentaient disposes a la lutte. Si formidable que leur parut l'aventure, ils deciderent de la tenter. Un audacieux demanda: --Le roi pris, qu'en fera-t-on? --Le roi, dit Fausta de sa voix grave, touche de la grace divine, a l'exemple de son pere, l'empereur Charles, le roi demandera a se retirer dans un cloitre. --On sort du cloitre. --Le cloitre est une maniere de tombe. Les morts ne quittent pas leur tombeau. C'etait clair. Un seul eut le courage de manifester un soupcon de scrupule. Timidement, une voix dit: --Un assassinat!... --Qui a prononce ce mot? gronda Fausta en foudroyant du regard l'imprudent contradicteur. Mais celui-ci avait sans doute epuise tout son courage, car il se tint coi. Violemment, Fausta reprit: --Moi qui parle, vous tous qui m'ecoutez, d'autres qui nous suivront, que faisons-nous? Nous sommes des centaines et des centaines qui risquons nos tetes contre une seule: celle du roi. Qui oserait dire que la partie est egale? Qui oserait nier qu'elle n'est pas tout a notre desavantage? Si nous la perdons, nos tetes tombent. Le sacrifice en est librement consenti d'avance. Si nous la gagnons, il est juste que le perdant la paie: et c'est sa tete qui roule a terre. Qui ose dire qu'il y a assassinat? S'il craint pour sa tete, celui-la, il peut se retirer. L'argument de Fausta avait porte cependant.
PREV.   NEXT  
|<   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245  
246   247   248   249   250   251   >>  



Top keywords:

Fausta

 

cloitre

 
centaines
 

etaient

 
retirer
 

hommes

 
cependant
 

assassinat

 
oserait
 

courage


quittent

 
tombeau
 

manifester

 
divine
 
exemple
 

touche

 

argument

 

empereur

 

Charles

 

maniere


craint
 

demandera

 
soupcon
 
gronda
 

contre

 
risquons
 

perdant

 

sommes

 

autres

 
suivront

faisons
 

partie

 
perdons
 

avance

 

tombent

 
consenti
 

sacrifice

 

desavantage

 

gagnons

 

ecoutez


imprudent

 

regard

 

contradicteur

 

foudroyant

 

librement

 
Timidement
 

prononce

 

reprit

 

Violemment

 
epuise