FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  
endowed with no common abilities for that important station. The liberal patronage which he displayed towards men of genius and talents, will render his name for ever celebrated in the annals of learning. It is to be regretted that history has transmitted no particulars of this extraordinary personage, of whom all we know is derived chiefly from the writings of Virgil and Horace; but from the manner in which they address him, amidst the familiarity of their intercourse, there is the strongest reason to suppose, that he was not less amiable and respectable in private life, than illustrious in public situation. "O my glory!" is the emphatic expression employed by them both. (154) O decus, O famae merito pars maxima nostrae. Vir. Georg. ii. Light of my life, my glory, and my guide! O et praesidium et dulce decus meum. Hor. Ode I. My glory and my patron thou! One would be inclined to think, that there was a nicety in the sense and application of the word decus, amongst the Romans, with which we are unacquainted, and that, in the passages now adduced, it was understood to refer to the honour of the emperor's patronage, obtained through the means of Mecaenas; otherwise, such language to the minister might have excited the jealousy of Augustus. But whatever foundation there may be for this conjecture, the compliment was compensated by the superior adulation which the poets appropriated to the emperor, whose deification is more than insinuated, in sublime intimations, by Virgil. Tuque adeo quem mox quae sint habitura deorum Concilia, incertum est; urbisne invisere, Caesar, Terrarumque velis curam; et te maximus orbis Auctorem frugum, tempestatumque potentem Accipiat, cingens materna tempora myrto: An Deus immensi venias maris, ac tua nautae Numina sola colant: tibi serviat ultima Thule; Teque sibi generum Tethys emat omnibus undis. Geor. i. 1. 25, vi. Thou Caesar, chief where'er thy voice ordain To fix midst gods thy yet unchosen reign-- Wilt thou o'er cities fix thy guardian sway, While earth and all her realms thy nod obey? The world's vast orb shall own thy genial power, Giver of fruits, fair sun, and favouring shower; Before thy altar grateful nations bow, And with maternal myrtle wreathe thy brow; O'er boundless ocean shall thy power prevail, Thee her sole lord the world of waters hail, R
PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  



Top keywords:

emperor

 

Virgil

 

patronage

 

Caesar

 

nautae

 

Numina

 

intimations

 

sublime

 

generum

 

ultima


serviat

 

venias

 

colant

 
deification
 

insinuated

 

Tethys

 
incertum
 
Concilia
 

deorum

 

Auctorem


maximus

 

invisere

 
urbisne
 

habitura

 

tempora

 

Terrarumque

 

materna

 

cingens

 

tempestatumque

 

frugum


potentem

 

Accipiat

 

immensi

 

ordain

 

shower

 

favouring

 

Before

 

nations

 

grateful

 

genial


fruits

 

waters

 

prevail

 
myrtle
 

maternal

 

wreathe

 

boundless

 

appropriated

 
omnibus
 
realms