times, and that modern
theologians, far from discrediting it, have very logically affirmed the
miraculous conception not only of Jesus but of his mother.
With no more scholarly equipment than a knowledge of these habits of
the human imagination, anyone may now read the four gospels without
bewilderment, and without the contemptuous incredulity which spoils
the temper of many modern atheists, or the senseless credulity which
sometimes makes pious people force us to shove them aside in emergencies
as impracticable lunatics when they ask us to meet violence and
injustice with dumb submission in the belief that the strange demeanor
of Jesus before Pilate was meant as an example of normal human conduct.
Let us admit that without the proper clues the gospels are, to a modern
educated person, nonsensical and incredible, whilst the apostles are
unreadable. But with the clues, they are fairly plain sailing. Jesus
becomes an intelligible and consistent person. His reasons for going
"like a lamb to the slaughter" instead of saving himself as Mahomet
did, become quite clear. The narrative becomes as credible as any other
historical narrative of its period.
MATTHEW.
THE ANNUNCIATION: THE MASSACRE: THE FLIGHT
Let us begin with the gospel of Matthew, bearing in mind that it does
not profess to be the evidence of an eyewitness. It is a chronicle,
founded, like other chronicles, on such evidence and records as the
chronicler could get hold of. The only one of the evangelists who
professes to give first-hand evidence as an eyewitness naturally takes
care to say so; and the fact that Matthew makes no such pretension, and
writes throughout as a chronicler, makes it clear that he is telling the
story of Jesus as Holinshed told the story of Macbeth, except that, for
a reason to be given later on, he must have collected his material and
completed his book within the lifetime of persons contemporary with
Jesus. Allowance must also be made for the fact that the gospel is
written in the Greek language, whilst the first-hand traditions and the
actual utterances of Jesus must have been in Aramaic, the dialect of
Palestine. These distinctions were important, as you will find if you
read Holinshed or Froissart and then read Benvenuto Cellini. You do not
blame Holinshed or Froissart for believing and repeating the things they
had read or been told, though you cannot always believe these things
yourself. But when Cellini tells you
|