FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>  
m home-sickness. Such a one was the poet who wrote the following lines:-- Away to the east lie fair forests of trees, From the flowers on the west comes a scent-laden breeze, Yet my eyes daily turn to my far-away home, Beyond the broad river, its waves and its foam. And such, too, is the note of innumerable songs in exile, written for the most part by officials stationed in distant parts of the empire; sometimes by exiles in a harsher sense, namely, those persons who have been banished to the frontier for disaffection, maladministration of government, and like offences. A bright particular gem in Chinese literature, referring to love of home, was the work of a young poet who received an appointment as magistrate, but threw it up after a tenure of only eighty-three days, declaring that he could not "crook the hinges of his back for five pecks of rice a day," that being the regulation pay of his office. It was written to celebrate his own return, and runs as follows:-- "Homewards I bend my steps. My fields, my gardens, are choked with weeds: should I not go? My soul has led a bondsman's life: why should I remain to pine? But I will waste no grief upon the past: I will devote my energies to the future. I have not wandered far astray. I feel that I am on the right track once again. "Lightly, lightly, speeds my boat along, my garments fluttering to the gentle breeze. I inquire my route as I go. I grudge the slowness of the dawning day. From afar I descry by old home, and joyfully press onwards in my haste. The servants rush forth to meet me: my children cluster at the gate. The place is a wilderness; but there is the old pine-tree and my chrysanthemums. I take the little ones by the hand, and pass in. Wine is brought in full bottles, and I pour out in brimming cups. I gaze out at my favourite branches. I loll against the window in my new-found freedom. I look at the sweet children on my knee. "And now I take my pleasure in my garden. There is a gate, but it is rarely opened. I lean on my staff as I wander about or sit down to rest. I raise my head and contemplate the lovely scene. Clouds rise, unwilling, from the bottom of the hills: the weary bird seeks its nest again. Shadows vanish, but still I linger round my lonely pine. Home once more! I'll have no friendships to distract me hence. The times are out of joint for me; and what have I to seek from men? In the pure enjoyment of the family cir
PREV.   NEXT  
|<   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116  
117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   >>  



Top keywords:

written

 

children

 

breeze

 

chrysanthemums

 

cluster

 

wilderness

 
brimming
 

favourite

 
branches
 
sickness

brought

 
bottles
 
garments
 

fluttering

 
gentle
 

inquire

 
speeds
 

Lightly

 
lightly
 

grudge


slowness

 
servants
 

onwards

 

dawning

 

descry

 

joyfully

 

vanish

 

linger

 

lonely

 

Shadows


bottom

 

enjoyment

 

family

 
distract
 
friendships
 

unwilling

 

garden

 

pleasure

 

rarely

 

opened


freedom

 

wander

 
lovely
 

contemplate

 
Clouds
 
window
 

astray

 
Chinese
 
literature
 

referring