FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206  
207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   >>   >|  
and Swedish-American-French commands, such as "Allay veet--Allay veet t'ell outer here." An energetic bawling from the headquarters cook shack indicated that one juvenile investigator had come to grief. Howls emanated from little Paul Laurent, who could be seen stumbling across the road, one blue, cold hand poking the tears out of his eyes and the other holding the seat of his breeches. Tony Moreno, the company cook, stood in front of the cook shack shaking a soup ladle after the departing Paul and shouting imprecations in Italian-American. "Tam leetle fool!" shouted Tony as he returned to the low camp stove and removed a hot pan, the surface of whose bubbling contents bore an unmistakable imprint. "Deese keeds make me seek. I catcha heem wit de finger in de sugar barrel. I shout at heem. He jumpa back. He fall over de stove and sita down in de pan of beans. He spoila de mess. He burn heese pants. Tam good!" And over there in front of the regimental wagon train picket line, a gesticulating trio is engaged in a three cornered Christmas discussion. One is M. Lecompte, who is the uniformed French interpreter on the Colonel's staff, and he is talking to "Big" Moriarity, the teamster, the tallest man in the regiment. The third party to the triangle is little Pierre Lafite, who clings to M. Lecompte's hand and looks up in awe at the huge Irish soldier. "He wants to borrow one of these," M. Lecompte says, pointing to the enormous hip boots which Moriarity is wearing. "He wants to borrow one of me boots?" repeated the Irishman. "And for the love of heavin, what would he be after doin' wid it? Sure and the top of it is higher than the head of him." "It is for this purpose," explains the interpreter. "The French children do not hang up their stockings for Christmas. Instead they place their wooden shoes on the hearth and the presents and sweets are put in them. You see, Pierre desires to receive a lot of things." "Holy Mother!" replies Moriarity, kicking off one boot and hopping on one foot toward the stables. "Take it, you scamp, and I hopes you get it filled wid dimonds and gold dust. But mind ye, if you get it too near the fire and burn the rubber I'll eat you like you was a oyster." The Irish giant emphasised his threat with a grimace of red-whiskered ferocity and concluded by loudly smacking his lips. Then little Pierre was off to his mother's cottage, dragging the seven league boot after him. With th
PREV.   NEXT  
|<   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206  
207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   >>   >|  



Top keywords:

Pierre

 

Lecompte

 

French

 

Moriarity

 
American
 

borrow

 

interpreter

 
Christmas
 

purpose

 
Instead

stockings

 
children
 

explains

 

wearing

 
repeated
 

Irishman

 

enormous

 

pointing

 

soldier

 

heavin


higher

 

wooden

 

Mother

 
emphasised
 

threat

 

grimace

 
oyster
 

rubber

 

whiskered

 

ferocity


dragging

 

cottage

 

league

 

mother

 
concluded
 

loudly

 
smacking
 

desires

 

receive

 
things

presents

 

hearth

 
sweets
 

replies

 
kicking
 

dimonds

 
filled
 
hopping
 

stables

 
discussion