FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  
h eye-witnesses; so far from it, that the word translated in the English version 'delivered' is literally 'handed down;' it is the verb which corresponds to the technical expression for 'tradition;' and the words translated 'having had perfect understanding of all things from the first,' might be rendered more properly, 'having traced or followed up all things from the beginning.' And again, as it is humanly speaking certain that in St. Luke's Gospel there are passages, however they are to be explained, which were embodied in it from some other source, so, though extremely probable, it is not absolutely certain that those passages in the Acts in which the writer speaks in the first person are by the same hand as the body of the narrative. If St. Luke had anywhere directly introduced himself--if he had said plainly that he, the writer who was addressing Theophilus, had personally joined St. Paul, and in that part of his story was relating what he had seen and heard, there would be no room for uncertainty. But, so far as we know, there is no other instance in literature of a change of person introduced abruptly without explanation. The whole book is less a connected history than a series of episodes and fragments of the proceedings of the apostles; and it is to be noticed that the account of St. Paul's conversion, as given in its place in the first part of the narrative, differs in one material point from the second account given later in the part which was unquestionably the work of one of St. Paul's companions. There is a possibility--it amounts to no more, and the suggestion is thrown out for the consideration of those who are better able than this writer to judge of it--that in the Gospel and the Acts we have the work of a careful editor of the second century. Towards the close of that century a prominent actor in the great movement which gave their present authority to the four Gospels was Theophilus, Bishop of Antioch; he it was who brought them together, incorporated into a single work--_in unum opus_; and it may be, after all, that in him we have the long-sought person to whom St. Luke was writing; that the Gospel which we now possess was compiled at his desire out of other imperfect Gospels in use in the different Churches; and that it formed a part of his scheme to supersede them by an account more exhaustive, complete, and satisfactory. To this hypothesis indeed there is an answer which if valid at all is abso
PREV.   NEXT  
|<   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190  
191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   >>   >|  



Top keywords:

writer

 
Gospel
 
person
 

account

 
narrative
 
passages
 
translated
 

Theophilus

 

Gospels

 

introduced


things
 
century
 

Towards

 
editor
 
careful
 

possibility

 
material
 

differs

 

noticed

 

conversion


unquestionably

 

companions

 

consideration

 

thrown

 

suggestion

 

amounts

 

Churches

 
formed
 
imperfect
 

desire


writing

 

possess

 
compiled
 

scheme

 

supersede

 

answer

 

hypothesis

 

exhaustive

 

complete

 
satisfactory

sought

 

authority

 

Bishop

 

Antioch

 
present
 

movement

 

brought

 

apostles

 

incorporated

 

single