's toilsome journey through,
No happier scenes than thine will meet our view;
If so, we humbly bow to Heaven's decree,
With hearts, though wounded, still as firm and true
As when we first knelt to the DEITY.
Many will weep, Old Year! while thou dost lay
Thine aged head within the voiceless tomb.
_We_ weep, yet on the clouds of grief doth play
The bow of promise, lighting up their gloom.
Not so with many hearts that crushed and bleeding lie,
Whose only thought of gladness is like thee to die!
_Brooklyn, Dec., 1843._ HANS VON SPIEGEL.
THE MAIL ROBBER.
NUMBER SIX.
LETTER TO THE EDITOR FROM HIS ENGLISH CORRESPONDENT.
Sir: My friends abroad complain that my last letter reached them in small
type, most pernicious to English eyes, and half hidden among the rubbish
of your editorial remarks, literary notices, and chit-chat with your
million butterfly correspondents. Unless I am better served in future, I
shall be compelled to transfer my patronage to the post-office, dangerous
as it is, and liable to the occasional interference of American citizens.
I have conferred with an attorney, who tells me that there is just ground
for an action for breach of trust, in the unfaithful performance of the
duty you have undertaken. It remains with yourself to avert any such
consequence, by attending more strictly in future to the proper conveyance
of my correspondence.
During the last week I have received a note from the gentleman who stole
the letters. This I enclose to you; and as I do not know where to address
him, I will simply reply to him, through the Magazine, that although I
have the highest respect for his talents, I would see him several miles on
his way to the devil, before I would comply with his polite request.
Truly yours, etc.,
---- ----.
THE MAIL ROBBER'S NOTE.
My Dear Friend: You will be surprised that I have found out your address,
and indeed it required some sagacity. But now that I have, you will pardon
me for broaching a matter in which we are mutually concerned. You must be
aware how horribly I have been used by the Editor of the KNICKERBOCKER,
and all through the share I have unfortunately had in your troublesome
correspondence. He still persists in refusing to pay me a proper
remuneration for my services, for which hitherto, I am sorry to say, I
|