FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  
ll her, she'll know. I will solve the problems, Katharine." When John Hart reported these words to the Howards they were more struck than by anything else. During George Pelham's last stay with them he had talked frequently with Katharine upon deep philosophical questions, such as Time, Space, Eternity, and had pointed out to her how unsatisfactory the commonly-accepted solutions were. Then he had added the words of the communication almost textually, "I will solve those problems some day, Katharine." Remark that at this time the Howards had never yet seen Mrs Piper, that John Hart knew absolutely nothing of these conversations, and that Dr Hodgson, who took notes at the sitting, did not at the time know the Howards or of the conversations. George Pelham had received a good classical education. He was a Humanist. Consequently a rather large number of Latin expressions are found in his language; usual, no doubt, with people of his education, but with which Mrs Piper is not acquainted in her normal state. Phinuit, who cannot have been a good Latinist, does not employ them either. Observation of this fact inspired Professor Newbold[60] with the idea of asking George Pelham to translate a short fragment of Greek, and he proposed the first words which occurred to him; the beginning of the Paternoster: [Greek: Pater hemon ho en tois ouranois]. George Pelham made some attempts, and finally translated "Our Father is in heaven." Professor Newbold then proposed a longer phrase, which he composed himself on the spot for the occasion: [Greek: Ouk esti thanatos; hai gar ton thneton psychai zoen zosin athanaton, aidion, makarion]. This means, "There is no death; the souls of mortals really live an immortal eternal happy life." George Pelham called to his aid Stainton Moses, who in his lifetime passed for a good Hellenist. Both together only succeeded in understanding the first proposition, "There is no death." These experiments, at all events, prove that Mrs Piper in the trance state can understand a little Greek, though in her normal state she does not even know the letters. Again, George Pelham and Stainton Moses may have known Greek tolerably well and have forgotten it: it is an accident which has happened to many of us. With regard to this translation of Greek, we might form another hypothesis. We might suppose that the spirits of George Pelham and Stainton Moses--if there are spirits--perceiving thought directly, and not its
PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  



Top keywords:
Pelham
 

George

 

Stainton

 

Katharine

 

Howards

 

Professor

 

Newbold

 

conversations

 

normal

 

problems


education
 

spirits

 
proposed
 

makarion

 

athanaton

 

aidion

 

mortals

 

psychai

 

longer

 

phrase


composed

 
heaven
 

Father

 

attempts

 
finally
 

translated

 

thneton

 
immortal
 

occasion

 

thanatos


tolerably

 

forgotten

 

letters

 

accident

 

suppose

 

translation

 

regard

 

happened

 

understand

 
passed

lifetime

 
Hellenist
 
directly
 

hypothesis

 

called

 

succeeded

 

perceiving

 

events

 

trance

 

thought