FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  
nquestioned part of the currency, wherever English is spoken. Undoubtedly, we have a right to make new words, as they are needed by the fresh aspects under which life presents itself here in the New World; and, indeed, wherever a language is alive, it grows. It might be questioned whether we could not establish a stronger title to the ownership of the English tongue than the mother-islanders themselves. Here, past all question, is to be its great home and centre. And not only is it already spoken here by greater numbers, but with a far higher popular average of correctness than in Britain. The great writers of it, too, we might claim as ours, were ownership to be settled by the number of readers and lovers. As regards the provincialisms to be met with in this volume, I may say that the reader will not find one which is not (as I believe) either native or imported with the early settlers, nor one which I have not, with my own ears, heard in familiar use. In the metrical portion of the book, I have endeavored to adapt the spelling as nearly as possible to the ordinary mode of pronunciation. Let the reader who deems me over-particular remember this caution of Martial:-- 'Quem recitas, meus est, O Fidentine, libellus; Sed male cum recitas, incipit esse tuus.' A few further explanatory remarks will not be impertinent. I shall barely lay down a few general rules for the reader's guidance. 1. The genuine Yankee never gives the rough sound to the _r_ when he can help it, and often displays considerable ingenuity in avoiding it even before a vowel. 2. He seldom sounds the final _g_, a piece of self-denial, if we consider his partiality for nasals. The same of the final _d_, as _han'_ and _stan'_ for _hand_ and _stand_. 3. The _h_ in such words as _while, when, where,_ he omits altogether. 4. In regard to _a_, he shows some inconsistency, sometimes giving a close and obscure sound, as _hev_ for _have, hendy_ for _handy, ez_ for _as, thet_ for _that_, and again giving it the broad sound it has in _father_, as _hansome_ for _handsome._ 5. To the sound _ou_ he prefixes an _e_ (hard to exemplify otherwise than orally). The following passage in Shakespeare he would recite thus:-- 'Neow is the winta uv eour discontent Med glorious summa by this sun o'Yock, An' all the cleouds thet leowered upun eour heouse In the deep buzzum o' the oshin buried; Neow air eour breows beound 'ith victorious wreaths; Eour bre
PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  



Top keywords:

reader

 

recitas

 
ownership
 
giving
 

spoken

 

English

 

denial

 

seldom

 

sounds

 

victorious


partiality
 

beound

 

nasals

 

avoiding

 
guidance
 
genuine
 

Yankee

 

barely

 

general

 

considerable


displays

 

ingenuity

 

wreaths

 

exemplify

 

leowered

 

orally

 

prefixes

 

passage

 

Shakespeare

 

discontent


cleouds

 
recite
 

handsome

 

heouse

 

regard

 

inconsistency

 

glorious

 

buried

 

altogether

 

buzzum


father

 

hansome

 

obscure

 

breows

 

centre

 

greater

 

question

 
islanders
 

mother

 

numbers