FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638  
639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   >>   >|  
o one of the Odjibwa tales, the morning star was once a beautiful damsel that longed to go to 'the place of the breaking of daylight." By the following poetic invocation of her brother, she was raised upon the winds, blowing from 'the four corners of the earth,' to the heaven of her hopes:-- Blow winds, blow! my sister lingers From her dwelling in the sky, Where _the morn with rosy fingers_, Shall her cheeks with vermil dye. There, my earliest views directed, Shall from her their color take, And her smiles, through clouds reflected, Guide me on, by wood and lake. "The work abounds with similar beautiful thoughts and inventions. "Catlin may be called the red man's painter; Schoolcraft his poetical historian. They have each painted in living colors the workings of the Indian mind, and painted nature in her unadorned simplicity. They have done much which, without them, would, perhaps, have remained undone, and become extinct with the Indian race. As monuments of history for future ages, their works are not sufficiently appreciated. "The author of these volumes has stamped upon his page much of the intellectual existence of the simple children of the forest, and bequeathed us a detail map of their _terra incognita_--their fireside amusements in legendary lore." I am willing to notice this and some other criticisms of this work as popular expressions of opinion on the subject. But it is difficult for an editor to judge, from the mere face of the volumes, what an amount of auxiliary labor it has required to collect these legends from the Indian wigwams. They had to be gleaned and translated from time to time. Seventeen years have passed since I first began them--not that anything like this time, or the half of it, has been devoted to it. It was one of my amusements in the long winter evenings--the only time of the year when Indians will tell stories and legends. They required pruning and dressing, like wild vines in a garden. But they are, exclusively (with the exception of the allegory of the vine and oak), wild vines, and not pumpings up of my own fancy. The attempts to lop off excrescences are not, perhaps, always happy. There might, perhaps, have been a fuller adherence to the original language and expressions; but if so, what a world of verbiage must have been retained. The Indians are prolix, and attach value to many minutiae in the relation which not only do
PREV.   NEXT  
|<   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638  
639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   >>   >|  



Top keywords:
Indian
 

Indians

 

expressions

 

volumes

 

amusements

 
painted
 
legends
 

required

 

beautiful

 
editor

verbiage

 

difficult

 
incognita
 

adherence

 

original

 
auxiliary
 

language

 
amount
 

retained

 
subject

relation

 

minutiae

 

notice

 
prolix
 
collect
 

opinion

 

popular

 
attach
 
fireside
 

criticisms


legendary

 
pumpings
 

evenings

 

winter

 
devoted
 

allegory

 

exception

 

exclusively

 

garden

 
dressing

stories

 
pruning
 

translated

 

Seventeen

 

gleaned

 

wigwams

 

passed

 

excrescences

 

attempts

 
fuller