FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   >>  
steel a dozen stout-rings, Master-keys a goodly number, Iron bars and heavy hammers, Not the largest, nor the smallest, Forged them of the right dimensions. Louhi, hostess of Pohyola, Northland's old and toothless wizard, Fastened wings upon her shoulders, As an eagle, sailed the heavens, Over field, and fen, and forest, Over Pohya's many, waters, To the hamlets of Wainola, To the forge of Ilmarinen. Quick the famous metal-worker Went to see if winds were blowing; Found the winds at peace and silent, Found an eagle, sable-colored, Perched upon his window-casement. Spake the artist, Ilmarinen: "Magic bird, whom art thou seeking, Why art sitting at my window?" This the answer of the eagle: "Art thou blacksmith, Ilmarinen, The eternal iron-forger, Master of the magic metals, Northland's wonder-working artist?" Ilmarinen gave this answer: "There is nothing here of wonder, Since I forged the dome of heaven, Forged the earth a concave cover!" Spake again the magic eagle: Why this ringing of thine anvil, Why this knocking of thy hammer, Tell me what thy hands are forging?" This the answer of the blacksmith: "'Tis a collar I am forging For the neck of wicked Louhi, Toothless witch of Sariola, Stealer of the silver sunshine, Stealer of the golden moonlight; With this collar I shall bind her To the iron-rock of Ehstland!" Louhi, hostess of Pohyola, Saw misfortune fast approaching, Saw destruction flying over, Saw the signs of bad-luck lower; Quickly winged her way through ether To her native halls and chambers, To the darksome Sariola, There unlocked the massive portals Where the Sun and Moon were hidden, In the rock of many colors, In the cavern iron-banded, In the copper-bearing mountain. Then again the wicked Louhi Changed her withered form and features, And became a dove of good-luck; Straightway winged the starry heavens, Over field, and fen, and forest, To the meadows of Wainola, To the plains of Kalevala, To the forge of Ilmarinen. This the question of the blacksmith "Wherefore comest, dove of good-luck, What the tidings that thou bringest?" Thus the magic bird made answer: "Wherefore come I to thy smithy? Come to bring the joyful tidings That the Sun has left his cavern, Left the rock of many colors, Left the stone-berg of Pohyola; That the Moon no
PREV.   NEXT  
|<   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   >>  



Top keywords:

Ilmarinen

 

answer

 
Pohyola
 

blacksmith

 
cavern
 

colors

 

artist

 

window

 

winged

 

Wainola


hostess

 
forging
 

Northland

 

Wherefore

 
collar
 
Forged
 
wicked
 

Sariola

 

Stealer

 
Master

tidings
 

forest

 

heavens

 

sunshine

 
native
 
silver
 

darksome

 

destruction

 

chambers

 

flying


golden
 

moonlight

 

approaching

 

misfortune

 

Ehstland

 

Quickly

 

banded

 

bringest

 

Kalevala

 
question

comest

 
smithy
 
joyful
 

plains

 

meadows

 
copper
 

bearing

 
mountain
 

hidden

 
massive