FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  
old and silver air-gown, Weaving webs of golden texture, Interlacing threads of silver; Weaving with a golden shuttle, With a weaving-comb of silver; Merrily flies the golden shuttle, From the maiden's nimble fingers, Briskly swings the lathe in weaving, Swiftly flies the comb of silver, From the sky-born maiden's fingers, Weaving webs of wondrous beauty. Came the ancient Wainamoinen, Driving down the highway homeward, From the ever sunless Northland, From the dismal Sariola; Few the furlongs he had driven, Driven but a little distance, When he heard the sky-loom buzzing, As the maiden plied the shuttle. Quick the thoughtless Wainamoinen Lifts his eyes aloft in wonder, Looks upon the vault of heaven, There beholds the bow of beauty, On the bow the maiden sitting, Beauteous Maiden of the Rainbow, Glory of the earth and ocean, Weaving there a golden fabric, Working with the rustling silver. Wainamoinen, ancient minstrel, Quickly checks his fleet-foot racer, Looks upon the charming maiden, Then addresses her as follows: "Come, fair maiden, to my snow-sledge, By my side I wish thee seated." Thus the Maid of Beauty answers: "Tell me what thou wishest of me, Should I join thee in the snow-sledge." Speaks the ancient Wainamoinen, Answers thus the Maid of Beauty: "This the reason for thy coming: Thou shalt bake me honey-biscuit, Shalt prepare me barley-water, Thou shalt fill my foaming beer-cups, Thou shalt sing beside my table, Shalt rejoice within my portals, Walk a queen within my dwelling, In the Wainola halls and chambers, In the courts of Kalevala." Thus the Maid of Beauty answered From her throne amid the heavens: "Yesterday at hour of twilight, Went I to the flowery meadows, There to rock upon the common, Where the Sun retires to slumber; There I heard a song-bird singing, Heard the thrush simple measures, Singing sweetly thoughts of maidens, And the minds of anxious mothers. "Then I asked the pretty songster, Asked the thrush this simple question: 'Sing to me, thou pretty song-bird, Sing that I may understand thee, Sing to me in truthful accents, How to live in greatest pleasure, And in happiness the sweetest, As a maiden with her father, Or as wife beside her husband.' "Thus the song-bird gave me answer, Sang the thrush this information: 'Bright and w
PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  



Top keywords:

maiden

 

silver

 
Weaving
 

golden

 

Wainamoinen

 

thrush

 

Beauty

 

ancient

 

shuttle

 
simple

pretty

 
weaving
 
beauty
 
sledge
 
fingers
 

courts

 

answered

 

twilight

 

Yesterday

 

throne


heavens

 

Kalevala

 

dwelling

 

foaming

 

barley

 

biscuit

 

prepare

 

flowery

 
Wainola
 

rejoice


portals

 

chambers

 

slumber

 

accents

 
greatest
 
truthful
 

understand

 
question
 
texture
 

pleasure


happiness
 
answer
 

information

 

husband

 

sweetest

 

father

 

songster

 

Bright

 

threads

 

singing