FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>  
too young. At this the girl seemed to reflect a moment, and then recited some verses from the Priapeia to the effect that unripe fruit is often more piquant than that which is ripe. This was enough to set me on fire, and Campioni, seeing that he was not wanted, went back to his room. I drew her gently to me and asked her if her father was at Vienna. She said yes, and instead of repulsing my caresses she proceeded to accompany my actions with the recital of erotic verses. I sent her away with a fee of two ducats, but before she went she gave me her address written in German with four Latin verses beneath, stating that her bedfellow would find her either Hebe or Ganymede, according to his liking. I could not help admiring the ingenuity of her father, who thus contrived to make a living out of his daughters. She was a pretty girl enough, but at Vienna pretty girls are so common that they often have to starve in spite of their charms. The Latin verses had been thrown in as an attraction in this case, but I did not think she would find it very remunerative in Vienna. Next evening my evil genius made me go and seek her out at the address she had given me. Although I was forty-two years old, in spite of the experience I had had, I was so foolish as to go alone. The girl saw me coming from the window, and guessing that I was looking for her, she came down and shewed me in. I went in, I went upstairs, and when I found myself in the presence of the wretch Pocchini my blood froze in my veins. A feeling of false shame prevented my retracing my steps, as it might have looked as if I had been afraid. In the same room were his pretended wife, Catina, two Sclavonic-looking assassins, and the decoy-duck. I saw that this was not a laughing matter, so I dissembled to the best of my ability, and made up my mind to leave the place in five minutes' time. Pocchini, swearing and blaspheming, began to reproach me with the manner in which I had treated him in England, and said that his time had come, and that my life was in his hands. One of the two Sclavs broke in, and said we must make friends, and so made me sit down, opened a bottle, and said we must drink together. I tried to put as good a face upon it as I could, but I begged to be excused, on which Pocchini swore that I was afraid of having to pay for the bottle of wine. "You are mistaken," said I; "I am quite ready to pay." I put my hand in my pocket to take out a ducat witho
PREV.   NEXT  
|<   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>  



Top keywords:

verses

 

Vienna

 

Pocchini

 

address

 

afraid

 

bottle

 
pretty
 

father

 

Catina

 

Sclavonic


assassins

 

pretended

 
ability
 

laughing

 

matter

 

dissembled

 

presence

 
wretch
 
recited
 

upstairs


retracing

 
looked
 

prevented

 
feeling
 
minutes
 

begged

 

mistaken

 

excused

 
opened
 

reproach


manner

 

treated

 

shewed

 

blaspheming

 

pocket

 

moment

 

swearing

 

England

 

reflect

 
friends

Sclavs

 
guessing
 

Ganymede

 

beneath

 
stating
 

bedfellow

 

liking

 

contrived

 
living
 

ingenuity