FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  
RNIA; then they were all furled at once, but with orders to our boys to stay aloft at the top-gallant mast-heads and loose them again at the word. It was my duty to furl the fore-royal; and while standing by to loose it again, I had a fine view of the scene. From where I stood, the two vessels seemed nothing but spars and sails, while their narrow decks, far below, slanting over by the force of the wind aloft, appeared hardly capable of supporting the great fabrics raised upon them. The CALIFORNIA was to windward of us, and had every advantage; yet, while the breeze was stiff we held our own. As soon as it began to slacken she ranged a little ahead, and the order was given to loose the royals. In an instant the gaskets were off and the bunt dropped. "Sheet home the fore-royal!"--"Weather sheet's home!"--"Lee sheet's home!"--"Hoist away, sir!" is bawled from aloft. "Overhaul your clew-lines!" shouts the mate. "Aye-aye, sir, all clear!"--"Taut leech! belay! Well the lee brace; haul taut to windward!" and the royals are set. What would the captain of any sailing-vessel of our time say to that? He would say, "The man that wrote that didn't learn his trade out of a book, he has BEEN there!" But would this same captain be competent to sit in judgment upon Shakespeare's seamanship--considering the changes in ships and ship-talk that have necessarily taken place, unrecorded, unremembered, and lost to history in the last three hundred years? It is my conviction that Shakespeare's sailor-talk would be Choctaw to him. For instance--from "The Tempest": MASTER. Boatswain! BOATSWAIN. Here, master; what cheer? MASTER. Good, speak to the mariners: fall to 't, yarely, or we run ourselves to ground; bestir, bestir! (ENTER MARINERS.) BOATSWAIN. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master's whistle.... Down with the topmast! yare! lower, lower! Bring her to try wi' the main course.... Lay her a-hold, a-hold! Set her two courses. Off to sea again; lay her off. That will do, for the present; let us yare a little, now, for a change. If a man should write a book and in it make one of his characters say, "Here, devil, empty the quoins into the standing galley and the imposing-stone into the hell-box; assemble the comps around the frisket and let them jeff for takes and be quick about it," I should recognize a mistake or two in the phrasing, and would know that the writer was
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  



Top keywords:

hearts

 
captain
 
cheerly
 

BOATSWAIN

 
windward
 
MASTER
 
master
 

bestir

 

Shakespeare

 

standing


royals
 
mariners
 

Boatswain

 
unremembered
 
necessarily
 

competent

 
judgment
 

seamanship

 

unrecorded

 

yarely


Choctaw

 

sailor

 

instance

 

conviction

 

history

 

hundred

 

Tempest

 
galley
 
quoins
 

imposing


characters

 

assemble

 
mistake
 

recognize

 

phrasing

 

writer

 

frisket

 

change

 

whistle

 
topmast

topsail

 

ground

 

MARINERS

 

present

 
courses
 

appeared

 

capable

 

supporting

 

narrow

 

slanting