The Project Gutenberg EBook of Mary, by Bjornstjerne Bjornson
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mary
Author: Bjornstjerne Bjornson
Editor: Edmund Gosse
Translator: Mary Morison
Release Date: July 31, 2010 [EBook #33300]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARY ***
Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net (This file was produced from images
generously made available by The Internet Archive/American
Libraries.)
THE NOVELS OF BJOeRNSTJERNE BJOeRNSON
_Edited by EDMUND GOSSE_
VOLUME XIII
_THE NOVELS OF BJOeRNSTJERNE BJOeRNSON
Edited by EDMUND GOSSE
Fcap. 8vo, cloth 3s. net.
Synnoeve Solbakken.
Arne.
A Happy Boy.
The Fisher Lass.
The Bridal March, & A Day.
Magnhild, & Dust.
Captain Mansana, & Mother's Hands.
Absalom's Hair, & A Painful Memory.
In God's Way. (2 vols.)
The Heritage of the Kurts. (2 vols.)
Mary.
LONDON
WILLIAM HEINEMANN
21 Bedford Street, W. C._
MARY
BY BJOeRNSTJERNE BJOeRNSON
_Translated from the Norwegian by MARY MORISON_
LONDON
WILLIAM HEINEMANN
1909
_All rights reserved_
THE HOMESTEAD AND THE RACE
The coast line of the south of Norway is very irregular. This is the
work of the mountains and rivers. The former end in hillocks and
headlands, off which often lie islands; the latter have dug out valleys
and end in fjords or smaller inlets.
In one of these inlets, known as "Kroken" (the nook), lies the
homestead. The original name of the place was Krokskogen. In the
documents of the Danish government officials this was transformed into
Krogskoven; now it is Krogskogen. The owners originally called
themselves Kroken; Anders and Hans Kroken were the regularly recurring
names. In course of time they came to call themselves Krogh; the general
in the Danish army subscribed himself _Von_ Krogh. Now they are Krog,
plain and simple.
The passengers on the small steamers which, on their way to and from the
neighbouring town, touch at the landing-place be
|